Paroles et traduction Zemlja Gruva - Najlepse zelje
Najlepse zelje
Самые прекрасные желания
Da
li
si
mogao
stvarno
da
pogodiš
Разве
ты
мог
действительно
угадать?
Da
to
je
bio
trenutak
moje
slabosti
Это
был
момент
моей
слабости,
A
tvoje
radosti
А
твоей
радости.
Sve
što
misliš
ja
to
vidim
Всё,
что
ты
думаешь,
я
вижу
Nekim
drugim
očima
Какими-то
другими
глазами,
Koje
možda
nemaš
ti,
moj
jedini
Которых,
быть
может,
у
тебя
и
нет,
мой
единственный.
A
voliš
da
te
tako
zovem
ha,
ha,
ha
А
тебе
нравится,
когда
я
тебя
так
называю,
ха-ха-ха.
Nekad
te
vidim
isto
Иногда
я
вижу
тебя
таким
же,
A
nekad
sasvim
drugačije
А
иногда
совсем
другим.
Da
li
to
zavisi
Быть
может,
это
зависит
Od
moje
ljubavne
dioptrije
От
моей
любовной
диоптрии?
Znam
samo
da
u
tebi
raste
Знаю
лишь,
что
в
тебе
расцветает
Cvet
koji
mnogo
lepo
miriše
Цветок,
который
очень
приятно
пахнет
I
na
ljubav
me
inspiriše
И
на
любовь
меня
вдохновляет.
Ostani,
nemoj
da
kradeš
Останься,
не
кради
Taj
osećaj
od
mene
sada
Это
чувство
у
меня
сейчас.
Najlepše
želje
su
one
koje
želim
Самые
прекрасные
желания
— это
те,
что
я
загадываю,
Kada
noć
sa
tobom
pada
Možda
bi
mogli
da
gledamo
Когда
ночь
с
тобой
спускается.
Быть
может,
мы
могли
бы
смотреть
Jedno
drugo
bez
predaha,
oči
u
oči
Друг
на
друга
без
передышки,
глаза
в
глаза,
Misli
čitamo
bez
prevoda,
sa
usana
Читать
мысли
без
перевода,
с
губ.
Sve
sto
želiš
to
sam
ja
Всё,
что
ты
желаешь,
— это
я.
Sigurna
sam
da
to
znam
Уверена,
я
это
знаю.
Veruj
da
je
tako,
to
osećam,
osećam
Поверь,
это
так,
я
чувствую,
чувствую.
Ostani,
nemoj
da
kradeš
Останься,
не
кради
Taj
osećaj
od
mene
sada
Это
чувство
у
меня
сейчас.
Najlepše
želje
su
one
koje
želim
Самые
прекрасные
желания
— это
те,
что
я
загадываю,
Kada
noć
sa
tobom
pada
Когда
ночь
с
тобой
спускается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petar Milanovic, Milovan Boskovic, Ana V Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.