Zemlja Gruva - Nisam znala da sam ovo htela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zemlja Gruva - Nisam znala da sam ovo htela




Nisam znala da sam ovo htela
Я и не знала, что этого хотела
Dugo
Долго
Dugo nisam bila sama
Долго я не была одна
Baš sama, baš sa sobom
Совсем одна, наедине с собой
Pa da razmišljam o sutra
Чтобы думать о завтрашнем дне
I da samo ležim
И просто лежать
Gledam kako se kreće po plafonu
Смотреть, как по потолку движется
Svetlo što se odbija od ulice
Свет, отражающийся от улицы
Ispred mene je bilo hiljadu izbora
Передо мной был тысяча вариантов
Nepredvidivi spoj
Непредсказуемое сочетание
Berlin i znoj
Берлин и пот
A onda setim se
А потом я вспоминаю
Ja sam samo ja i strah me tog ishoda
Я просто я, и меня пугает этот исход
Mada, kad dođe on
Хотя, когда он наступает
Shvatim, on je moj dom
Я понимаю, что он мой дом
Tu mi je najbolje
Здесь мне лучше всего
Dušo, nekad mislim kako ovaj život stran mi je
Дорогой, иногда мне кажется, что эта жизнь мне чужда
Kao da je neko drugi na mestu mome
Как будто кто-то другой на моем месте
Pustim se da odem malo, ali brzo vratim se
Я позволяю себе немного уйти, но быстро возвращаюсь
Sve što imamo, za mene je najbolje moguće
Все, что у нас есть, для меня лучшее из возможного
Tako lepo bilo je kad samo izađem iz kuće
Так хорошо было, когда я просто выходила из дома
I da niko ne zna gde sam ceo dan
И никто не знал, где я весь день
Idem, idem
Иду, иду
Nosi me slučaj do slučaja
Случай ведет меня от случая к случаю
Pređem pola Beograda tada
Тогда я прохожу пол-Белграда
Ispred mene je bilo hiljadu izbora
Передо мной был тысяча вариантов
Neizvesnost za kraj
Неопределенность в конце
Afrika, maj
Африка, май
A onda setim se
А потом я вспоминаю
Jedan život živim
Одну жизнь я живу
Drugi mislim i to su dva
Другую представляю, и это две жизни
Onaj što mislim htela bih, al′ neću da živim
Ту, что представляю, я бы хотела, но не хочу жить
Sama sam birala
Я сама выбирала
Dušo, nekad mislim kako sve što činim čudno je
Дорогой, иногда мне кажется, что все, что я делаю, странно
Kao da je neko drugi na mestu mome
Как будто кто-то другой на моем месте
Čini mi se, da sam drugde, bilo bi zabavnije
Мне кажется, что где-то еще было бы веселее
Čini mi se da je tuđe bolje od mojeg
Мне кажется, что чужое лучше моего
Dušo, nekad mislim kako ovaj život stran mi je
Дорогой, иногда мне кажется, что эта жизнь мне чужда
Kao da je neko drugi na mestu mome
Как будто кто-то другой на моем месте
Pustim se da odem malo, ali brzo vratim se
Я позволяю себе немного уйти, но быстро возвращаюсь
Sve što imamo, za mene je najbolje moguće
Все, что у нас есть, для меня лучшее из возможного
Ne menjam se
Я не меняюсь
A da si me pitao ranije
А если бы ты спросил меня раньше
Nikad ne bih rekla da je sve
Я бы никогда не сказала, что все
Što sada imam najbolje moguće
Что у меня есть сейчас лучшее из возможного
Ne menjam se
Я не меняюсь
Šta god da mi nudiš, ne
Что бы ты мне ни предлагал, нет
Čak i da mi daš, što sam htela pre
Даже если ты дашь мне то, чего я хотела раньше
Ne menjam se
Я не меняюсь
Ne menjam se
Я не меняюсь
A da si me pitao ranije
А если бы ты спросил меня раньше
Nikad ne bih rekla da je sve
Я бы никогда не сказала, что все
Što sada imam najbolje moguće
Что у меня есть сейчас лучшее из возможного
Ne menjam se
Я не меняюсь
Šta god da mi nudiš, ne
Что бы ты мне ни предлагал, нет
Čak i da mi daš, što sam htela pre
Даже если ты дашь мне то, чего я хотела раньше
Ne menjam se
Я не меняюсь





Writer(s): Ana Djuric, Milovan Boskovic, Petar Milanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.