Zemlyane - Путь домой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zemlyane - Путь домой




Путь домой
The Way Home
Птицы вечером весенним к нам спешат издалека
Darling, in the springtime, birds do fly from far away
Их любуясь отраженьем, стала зеркалом река
Their reflections, a mirror in the water, where the river does sway
Птиц несёт попутный ветер, степь зовёт живой травой
A gentle wind guides their feathered wings, the steppe with living grass does call
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so blissful to know that in this world, there's a place I can always recall
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so beautiful to know that in this existence, there's a place I call home
Словно устали не знают, столько радости в груди
As if they never tire, their joy fills the air so free
Впереди страна родная, а чужбина позади
They leave behind the foreign lands, to their native country they flee
Снова их озёра встретят и подарят им покой
Soon, their lakes will welcome them, and bring a sense of peace so rare
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so blissful to know that in this world, there's a place I can always recall
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so beautiful to know that in this existence, there's a place I call home
Можно здесь душой согреться, здесь земля теплом полна
Darling, it's here that I find solace, where the earth's warmth does reside
Ведь Россия словно сердце, словно жизнь, всего одна
Russia, like a beating heart, it's a life that we can't hide
Снова птиц усталых встретил и приметил край родной
My weary birds, they've finally reached their destination, home sweet home
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so blissful to know that in this world, there's a place I can always recall
Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой
It's so beautiful to know that in this existence, there's a place I call home
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
(Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой)
(It's so blissful to know that in this world, there's a place I can always recall)
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
(Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой)
(It's so beautiful to know that in this existence, there's a place I call home)
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
(Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой)
(It's so blissful to know that in this world, there's a place I can always recall)
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
(Хорошо, что есть на свете это счастье - Путь Домой)
(It's so beautiful to know that in this existence, there's a place I call home)
Путь Домой, Путь Домой
My way home, my way home
Путь Домой
My way home





Writer(s): сергей скачков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.