Zemlyane - Свеча - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zemlyane - Свеча




Свеча
Candle
Оплывет свеча и угаснет вечер.
The candle will burn out and the evening shall cease.
Тихо упадет звезда и где-то догорит.
A star shall fall silently and somewhere burn out.
Нежно как всегда обниму за плечи,
Tenderly as always I'll embrace you by your shoulders,
Жаркий поцелуй остынет, сердце отболит.
A hot kiss will cool down, the heart will recover from the pain.
Птицы улетают на юг до весны,
The birds fly away to the South until spring,
А, любовь угаснет, зови-не зови,
And, love will fade away, call it or not,
Упадет слеза и закроется дверь в ночи.
A tear will fall and the door in the night will close.
Вновь вернуться птицы, зацветет белый сад,
The birds will return again, the white garden will bloom,
А, любовь уже не воротишь назад,
And, love can't be brought back any more,
Не зови, не зови, не зови - прости.
Don't call, don't call, don't call - forgive me.
А была любовь, ожиданье встречи.
And there was love, anticipating meetings.
И светили ярче звезды, краше был рассвет.
And the stars shone brighter, the dawn was more beautiful.
Но, тихо догорит свеча и угаснет вечер.
But, the candle will burn out silently and the evening shall cease.
А, была, была любовь, была и больше нет.
And, there was, there was love, there was and it's gone now.
Птицы улетают на юг до весны,
The birds fly away to the South until spring,
А, любовь угаснет, зови-не зови,
And, love will fade away, call it or not,
Упадет слеза и закроется дверь в ночи.
A tear will fall and the door in the night will close.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.