Zemmoa - Ya No Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zemmoa - Ya No Más




Ya No Más
Ya No Más
éjame que te digo que perteneces al olvido
Let me tell you that you belong to oblivion
Yo te quiero, pero no te quiero como amigo
I love you, but I don't love you as a friend
Ya estás fuera, estás fuera, ya estás fuera de mi vida
You are out, you are out, you are out of my life
Ya no puedo, no deseo, no tenerlo, eres un niño
I can't, I don't want to, I don't want to have it, you are a child
Ya no pienso en ti todos los días de mi vida
I don't think about you every day of my life anymore
Según mi corazón no estás a la medida
According to my heart, you are not the right size
Gracias a Dios, te encuentras de salida
Thank God, you are on your way out
Que si sí, que si no, pero si, que sí, que no
That if yes, that if no, but if, that if, that no
Qué confusión es la que me cargo yo
What confusion I am carrying with me
Porque tú, porque yo, porque que sí, que no
Because you, because me, because you that yes, that no
Si no cooperas en dejar de molestar
If you don't cooperate in stopping to bother me
Más tiempo tardo en poderte olvidar
The more time it takes me to forget you
Más tiempo tardo en poderte olvidar
The more time it takes me to forget you
Pero ya, si que si, ya no pienso más en ti
But now, if yes, I don't think about you anymore
Solo un poco, no te miento, pero es cuestión de tiempo
Just a little, I'm not lying to you, but it's a matter of time
Necedad, ceguedad, yo me quiero maltratar
Foolishness, blindness, I want to abuse myself
Porque soy, porque estoy bien loquita sin control
Because I am, because I am out of my mind
Así soy, aquí estoy y me tengo que enfrentar
That's how I am, here I am and I have to face
A los juegos más perversos que a la vida llegarán
To the most perverse games that will come to life
Porque Dios, que es que si, que es que no, ¿pues en dónde se metió?
Because God, what if it is, what if it is not, where did he go?
Necesito de alguna compasión, por favor,
I need some compassion, please,
Dame más, más y más y más Dime si es verdad
Give me more, more and more and more Tell me if it's true
Que no me vas a amar
That you're not going to love me
Para continuar
To continue
Sin pensar que ahí estarás
Without thinking that you will be there
Dime si es verdad
Tell me if it's true
Que no me vas a amar
That you're not going to love me
Para continuar
To continue
Sin pensar que ahí estarás
Without thinking that you will be there
já, ¿Qué te crees? ¿Que te iba a pertenecer?
Ha ha ha, What do you think? That I would belong to you?
Pues ya ves, tu actitud me ha mostrado tu verdad
Well, you see, your attitude has shown me your truth
Ya no estoy para ti, ya no pienso más en ti
I'm not for you anymore, I don't think about you anymore
Ahora sí, papirrín, te he sacado de aquí
Now yes, papirrín, I have gotten you out of here
Já, Já, Já, Já, Qué risa me da pensar en lo de atrás
Ha, Ha, Ha, Ha, What a joke it is to think about the past
Yo no se por qué fui a caer en ti
I don't know why I went after you
Ahora solamente pienso en
Now I only think about myself
Y en mí, y en mí, y nada más en
And in me, and in me, and only in me
También en mis amigos y en mis seres queridos
Also in my friends and in my loved ones
En la gente que me apoya y que siempre arman barullo
In the people who support me and who always make a fuss
Podrías decir que tengo mucho orgullo
You could say that I have a lot of pride
Pero por ti, si acaso compasión
But for you, if anything, compassion
¿De verdad quieres más? Yo te la puedo dar, pero ya no más, no más, más,
Do you really want more? I can give it to you, but no more,
Ya no más, más, más y más y másDime si es verdad
No more, more, more and more and moreTell me if it's true
Que no me vas a amar
That you're not going to love me
Para continuar
To continue
Sin pensar que ahí estarás
Without thinking that you will be there
Dime si es verdad
Tell me if it's true
Que no me vas a amar
That you're not going to love me
Para continuar
To continue
Sin pensar que ahí estarás
Without thinking that you will be there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.