Paroles et traduction Zen feat. DJ Pain 1 - Pas moyen de savoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas moyen de savoir
Нет способа узнать
Pas
moyen
de
savoir
ce
qu'on
fait
dans
ce
laboratoire
Нет
способа
узнать,
что
мы
делаем
в
этой
лаборатории,
Cette
terre
n'est
pas
bavarde
c'est
pas
un
interrogatoire
Эта
земля
не
разговорчива,
это
не
допрос.
Pas
moyen
de
savoir
on
vit
sur
le
fil
du
rasoir
Нет
способа
узнать,
мы
живем
на
лезвии
бритвы,
Le
choix
de
se
fier
au
destin
ou
se
moquer
du
hasard
Выбор
- довериться
судьбе
или
смеяться
над
случаем.
Pas
moyen
de
savoir
de
qui
on
est
le
faire
valoir
Нет
способа
узнать,
чьи
мы
там
марионетки,
De
mystérieuses
forces
nous
guident
de
façon
aléatoire
Таинственные
силы
направляют
нас
случайным
образом.
Pas
moyen
ça
alimente
nos
bavardages
Нет
способа,
это
подпитывает
наши
разговоры,
Nourrit
nos
peurs,
on
se
cache
derrière
nos
avatars
Питает
наши
страхи,
мы
прячемся
за
нашими
аватарами.
J'préfère
me
taire
que
de
faire
des
plans
sur
la
comète
Я
предпочитаю
молчать,
чем
строить
планы
на
будущее,
Trop
de
paroles
en
l'air,
j'ai
l'impression
d'être
malhonnête
Слишком
много
слов
на
ветер,
я
чувствую
себя
нечестным.
A
la
naissance
les
cris
et
pleurs
démarrent
le
chronomètre
При
рождении
крики
и
плач
запускают
секундомер
D'une
vie
sous
forme
de
sprint,
l'être
est
marqué
de
chocs
émotionnels
Жизни
в
форме
спринта,
человек
отмечен
эмоциональными
потрясениями.
Pas
moyen
de
savoir
ce
que
l'avenir
nous
réserve
Нет
способа
узнать,
что
ждет
нас
впереди,
Si
tu
seras
en
haut
d'une
tour
ou
sur
une
route
en
plein
désert
Будешь
ли
ты
на
вершине
башни
или
на
дороге
посреди
пустыни.
Le
sablier
s'écoule
à
une
vitesse
spectaculaire
Песочные
часы
истекают
с
невероятной
скоростью,
Tu
sais
que
demain
c'est
loin
et
pourtant
c'est
déjà
hier
Ты
знаешь,
что
завтра
это
далеко,
и
все
же
это
уже
вчера.
Pas
moyen
de
savoir,
je
navigue
à
vue
dans
l'ignorance
Нет
способа
узнать,
я
плыву
вслепую
в
неведении,
Parfois
je
prends
peur
quand
le
futur
efface
mon
innocence
Иногда
мне
становится
страшно,
когда
будущее
стирает
мою
невинность.
Cherche
le
sens
du
destin
et
que
mes
souhaits
résistent
au
temps
Ищу
смысл
судьбы
и
чтобы
мои
желания
противостояли
времени,
L'encre
fige
mon
existence
et
mes
choix
sont
du
dissolvants
Чернила
фиксируют
мое
существование,
а
мой
выбор
- растворитель.
J'attends
les
bonnes
nouvelles
de
ma
vie,
ce
petit
roman
Жду
хороших
новостей
из
моей
жизни,
этого
маленького
романа,
Le
dénouement
peut
être
rapide
avec
l'oubli
d'un
clignotant
Развязка
может
быть
быстрой,
если
забыть
про
поворотник.
Fragile
et
surprenant,
hasard
ou
concours
de
circonstances
Хрупкий
и
удивительный,
случайность
или
стечение
обстоятельств,
Pas
moyen
de
savoir
et
'est
dans
ce
plaisir
qu'on
danse
Нет
способа
узнать,
и
именно
в
этом
удовольствии
мы
танцуем.
Pas
moyen
de
savoir
ce
qu'on
fait
dans
ce
laboratoire
Нет
способа
узнать,
что
мы
делаем
в
этой
лаборатории,
Cette
terre
n'est
pas
bavarde
c'est
pas
un
interrogatoire
Эта
земля
не
разговорчива,
это
не
допрос.
Pas
moyen
de
savoir
on
vit
sur
le
fil
du
rasoir
Нет
способа
узнать,
мы
живем
на
лезвии
бритвы,
Le
choix
de
se
fier
au
destin
ou
se
moquer
du
hasard
Выбор
- довериться
судьбе
или
смеяться
над
случаем.
Pas
moyen
de
savoir
de
qui
on
est
le
faire
valoir
Нет
способа
узнать,
чьи
мы
там
марионетки,
De
mystérieuses
forces
nous
guident
de
façon
aléatoire
Таинственные
силы
направляют
нас
случайным
образом.
Pas
moyen
ça
alimente
nos
bavardages
Нет
способа,
это
подпитывает
наши
разговоры,
Nourrit
nos
peurs,
on
se
cache
derrière
nos
avatars
Питает
наши
страхи,
мы
прячемся
за
нашими
аватарами.
Plein
de
rêves
en
tête,
ma
route
était
toute
tracée
Полон
мечтаний,
мой
путь
был
предопределен,
C'était
sans
compter
l'ange
et
le
démon
sans
cesse
en
pourparler
Но
это
было
без
учета
ангела
и
демона,
которые
постоянно
ведут
переговоры.
Quel
chemin
pour
ôter
le
doute
qui
est
sans
cesse
à
me
pourchasser
Какой
путь
выбрать,
чтобы
развеять
сомнения,
которые
преследуют
меня,
Et
ma
raison
qui
a
souvent
choisit
de
me
décourager
И
мой
разум,
который
часто
решает
меня
обескуражить?
Je
me
surprends
à
imaginer
ma
vie
ailleurs
Я
ловлю
себя
на
том,
что
представляю
свою
жизнь
в
другом
месте,
Faire
le
tout
du
monde,
partir,
comme
un
oiseau
migrateur
Объехать
весь
мир,
улететь,
как
перелетная
птица.
Mais
encore
une
fois
la
peur
me
prive
de
l'aventure
Но
опять
же,
страх
лишает
меня
приключений,
L'inconnu
clash
mon
confort
qui
m'attire
les
bras
tendus
Неизвестность
сталкивается
с
моим
комфортом,
который
манит
меня
с
распростертыми
объятиями.
Pas
moyen
de
savoir
comment
lire
ma
ligne
de
vie
Нет
способа
узнать,
как
читать
мою
линию
жизни,
Je
herche
madame
Irma
pour
enfin
fixer
ma
ligne
de
mire
Я
ищу
мадам
Ирму,
чтобы
наконец
установить
свою
цель.
Fini
de
me
défiler
vite
comme
un
gangster
qui
prend
la
fuite
Хватит
увиливать,
как
гангстер,
который
спасается
бегством,
La
vie
file
sur
terre
comme
sous
l'effet
d'un
grand
huit
Жизнь
проносится
на
земле,
как
на
американских
горках.
J'grandis
et
j'attends
la
suite,
tranquille
au
jour
le
jour
Я
расту
и
жду
продолжения,
спокойно
изо
дня
в
день,
Profite
de
chaque
instant,
tu
sais
que
l'amour
court
toujours
Наслаждайся
каждым
мгновением,
ты
же
знаешь,
любовь
всегда
коротка.
L'important
n'est
pas
de
savoir
manipuler
sa
destinée
Важно
не
уметь
управлять
своей
судьбой,
C'est
de
rester
déterminer,
vivre
et
bien
respirer
А
оставаться
решительным,
жить
и
дышать
полной
грудью.
Pas
moyen
de
savoir
ce
qu'on
fait
dans
ce
laboratoire
Нет
способа
узнать,
что
мы
делаем
в
этой
лаборатории,
Cette
terre
n'est
pas
bavarde
c'est
pas
un
interrogatoire
Эта
земля
не
разговорчива,
это
не
допрос.
Pas
moyen
de
savoir
on
vit
sur
le
fil
du
rasoir
Нет
способа
узнать,
мы
живем
на
лезвии
бритвы,
Le
choix
de
se
fier
au
destin
ou
se
moquer
du
hasard
Выбор
- довериться
судьбе
или
смеяться
над
случаем.
Pas
moyen
de
savoir
de
qui
on
est
le
faire
valoir
Нет
способа
узнать,
чьи
мы
там
марионетки,
De
mystérieuses
forces
nous
guident
de
façon
aléatoire
Таинственные
силы
направляют
нас
случайным
образом.
Pas
moyen
ça
alimente
nos
bavardages
Нет
способа,
это
подпитывает
наши
разговоры,
Nourrit
nos
peurs,
on
se
cache
derrière
nos
avatars
Питает
наши
страхи,
мы
прячемся
за
нашими
аватарами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baptiste Auric
Album
Focus
date de sortie
16-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.