Paroles et traduction Zen-G feat. Khontkar - TATTOO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
плечи,
мои
ноги
- татуировки
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Невидимое
тело,
всё
во
мне
- татуировки
Derime
kazı
tattoo,
derine
kazı
tattoo
Вырезаю
на
коже
татуировку,
глубоко
вырезаю
татуировку
Sanatkârsın
ammo,
sanki
Pablo
Picasso
Ты
- художник,
детка,
словно
сам
Пабло
Пикассо
Gören
"Gezen
tablo"
diyo,
selam
kardo
Видящие
говорят:
"Ходячая
картина",
привет,
братан
Euro,
Dolar,
Peso
öderim,
wer
mach
pezzo
Евро,
доллары,
песо
заплачу,
кто
сделает
часть?
Simsiyah
Mamba
a-a,
severim
fazla
tattoo
Черная
Мамба,
э-э,
люблю
много
татуировок
Canımı
yakar
inceden,
tatlı
mı
tatlıdır
o
Жжет
мою
кожу
слегка,
такая
сладкая,
такая
сладкая
она
Şekerim
düştü
ama
sigara
pasla
babo
Сахар
упал,
но
сигарету
передай,
отец
Konuşan
çok
var
ama
onları
kim
takar
o?
Много
кто
говорит,
но
кто
их
слушает?
Damalı
eşek,
yapboz,
takılan
yafta
hep
boş
Клетка,
пазл,
навешанные
ярлыки
- всё
пустое
Vücudum
dolmuş
sanat
bence
size
batan
bu
Мое
тело
полно
искусства,
думаю,
это
вас
коробит
Emrah′a
bir
portre
yaptır,
Tutkuya
Japanese
Эмраху
сделаю
портрет,
Тутку
- японскую
Çizimler
dikdörtgen,
yeah
elinde
var
lemon
haze
Рисунки
прямоугольные,
да,
в
руке
у
тебя
Lemon
Haze
Vücudumun
her
bölgesinde
farklı
bir
senaryo
На
каждой
части
моего
тела
- свой
сценарий
Bu
hayat
bizi
mazoşist
yaptı
terapimiz
tattoo
Эта
жизнь
сделала
нас
мазохистами,
наша
терапия
- татуировка
Tеlo,
digo
keke
tato
es,
el
mеghor
sentimiento
Тело,
говорю
тебе,
детка,
татуировка
- лучшее
чувство
Faça
atma,
her
acın
için
yaptır
bi'
tattoo
Не
режь
себя,
для
каждой
боли
сделай
татуировку
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
плечи,
мои
ноги
- татуировки
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Невидимое
тело,
всё
во
мне
- татуировки
Derime
kazı
tattoo
ya,
derine
kazır
Barış
ya
Вырезай
на
моей
коже
татуировку,
да,
глубоко
вырезает
Барыш,
да
Üstümde
bi′
ton
hatıra,
domuzum
yaralı
sırtımda
На
мне
тонна
воспоминаний,
мой
кабан
с
раненой
спиной
Anamın
portresi
solumda,
babamın
da
var
tabii
sağımda
Портрет
моей
матери
слева,
портрет
моего
отца,
конечно,
справа
Fatih'in
en
hızlı
anında
uçuyoz
balonda,
ikiye
katla
В
самый
быстрый
момент
Фатиха
летим
на
воздушном
шаре,
удваивай
Hakan'a
dedim:
"Kolu
kapla
tattoo",
mahallede
gören
ister
tattoo
Сказал
Хакану:
"Закрой
руку
татуировкой",
в
районе
увидевший
хочет
татуировку
Dirty
life,
dirty
money
fırsat
bu,
benim
hatuna
dedim:
"Kazı
tatlım"
Грязная
жизнь,
грязные
деньги,
вот
он
шанс,
моей
любимой
сказал:
"Вырежи,
милая"
"Serseri"
diyo
bana
gören
her
puşt,
"Hoşt"
diyom
ona
ben
de
Каждый
подонок,
видя
меня,
говорит:
"Бродяга",
я
ему
говорю:
"Тсс"
Yine
berduş
biz
oluyoz
gibi
ama
yeni
tattoom,
yüzümde
parlıyo
niye
şaştın?
Снова
мы
становимся
как
бродяги,
но
моя
новая
татуировка,
на
моем
лице
сияет,
почему
ты
удивлена?
Beni
sınama
çok
acı
tattım,
sikimde
olmaz
hiç
önyargın
Не
испытывай
меня,
я
много
боли
вкусил,
мне
плевать
на
твои
предрассудки
Modern
Thugizm
bu
bizim
takım,
basmıyosa
kafa
yana
kaydır
Современный
Thugizm
- это
наша
команда,
если
не
понимаешь,
поверни
голову
Kültürü
sırtlandık
biziz
akım,
ben
her
zaman
benim
sizde
nasıl?
Мы
взвалили
на
себя
культуру,
мы
- течение,
я
всегда
я,
а
вы
как?
Birazcık
vizyon
şart
kafa
açık,
değiştir
algıyı
oku
açıp
Немного
видения
нужно,
открытый
разум,
измени
восприятие,
открыв
и
прочитав
Tattoo,
tattoo
(wow)
Татуировка,
татуировка
(вау)
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
плечи,
мои
ноги
- татуировки
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Невидимое
тело,
всё
во
мне
- татуировки
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
плечи,
мои
ноги
- татуировки
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Невидимое
тело,
всё
во
мне
- татуировки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khontkar, Zen-g
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.