Paroles et traduction Zen-G feat. Khontkar - TATTOO
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
руки,
мои
ноги
с
татуировкой
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Мое
невидимое
тело
- татуировка
повсюду.
Derime
kazı
tattoo,
derine
kazı
tattoo
Копай
мне
татуировку,
копай
глубже
татуировку
Sanatkârsın
ammo,
sanki
Pablo
Picasso
Ты
художник,
аммо,
как
будто
это
Пабло
Пикассо
Gören
"Gezen
tablo"
diyo,
selam
kardo
Тот,
кто
видел,
говорит
"Картина,
которая
ходит",
привет,
брат.
Euro,
Dolar,
Peso
öderim,
wer
mach
pezzo
Я
заплачу
евро,
доллары,
песо,
вер
маха
пеццо
Simsiyah
Mamba
a-a,
severim
fazla
tattoo
Черная
Мамба
а-а,
мне
нравится
слишком
много
татуировок
Canımı
yakar
inceden,
tatlı
mı
tatlıdır
o
Это
причинит
мне
боль,
он
милый
или
милый
Şekerim
düştü
ama
sigara
pasla
babo
У
меня
сахар
упал,
но
не
кури,
бабо.
Konuşan
çok
var
ama
onları
kim
takar
o?
Есть
много
разговоров,
но
кому
их
волнует?
Damalı
eşek,
yapboz,
takılan
yafta
hep
boş
Клетчатая
задница,
головоломка,
всегда
пуста
в
тусовке
Vücudum
dolmuş
sanat
bence
size
batan
bu
Мое
тело
заполнено
искусством,
я
думаю,
это
то,
что
погружает
вас
Emrah′a
bir
portre
yaptır,
Tutkuya
Japanese
Сделай
Эмре
портрет,
японец
для
страсти
Çizimler
dikdörtgen,
yeah
elinde
var
lemon
haze
Рисунки
прямоугольные,
да,
у
тебя
в
руках,
лемон
хейз.
Vücudumun
her
bölgesinde
farklı
bir
senaryo
В
каждой
части
моего
тела
другой
сценарий
Bu
hayat
bizi
mazoşist
yaptı
terapimiz
tattoo
Эта
жизнь
сделала
нас
мазохистами,
наша
терапия,
татуировка.
Tеlo,
digo
keke
tato
es,
el
mеghor
sentimiento
Тело,
диго
кеке
тато
эс,
эль
мегор
сентименто
Faça
atma,
her
acın
için
yaptır
bi'
tattoo
Не
делай
ставки,
сделай
татуировку
за
любую
боль.
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
руки,
мои
ноги
с
татуировкой
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Мое
невидимое
тело
- татуировка
повсюду.
Derime
kazı
tattoo
ya,
derine
kazır
Barış
ya
Копай
мне
в
кожу,
тату,
копай
глубже,
мир.
Üstümde
bi′
ton
hatıra,
domuzum
yaralı
sırtımda
На
мне
куча
воспоминаний,
моя
свинья
на
моей
раненой
спине
Anamın
portresi
solumda,
babamın
da
var
tabii
sağımda
Портрет
моей
матери
слева
от
меня,
а
у
моего
отца
справа
от
меня
Fatih'in
en
hızlı
anında
uçuyoz
balonda,
ikiye
katla
В
самый
быстрый
момент
Завоеватель
летит
на
воздушном
шаре,
удваивай
Hakan'a
dedim:
"Kolu
kapla
tattoo",
mahallede
gören
ister
tattoo
Я
сказал
Хакану:
"Покрой
руку,
татуировка",
хочет
ли
кто-нибудь
по
соседству
татуировку.
Dirty
life,
dirty
money
fırsat
bu,
benim
hatuna
dedim:
"Kazı
tatlım"
Грязная
жизнь,
грязные
деньги
- это
возможность,
я
сказал
своей
девочке:
"Копай,
дорогая"
"Serseri"
diyo
bana
gören
her
puşt,
"Hoşt"
diyom
ona
ben
de
Каждый
ублюдок,
который
меня
видит,
говорит
"бродяга",
и
я
говорю
ему
"Милый".
Yine
berduş
biz
oluyoz
gibi
ama
yeni
tattoom,
yüzümde
parlıyo
niye
şaştın?
Похоже,
мы
снова
бродяги,
но
почему
ты
удивлен,
что
моя
новая
татуировка
сияет
на
моем
лице?
Beni
sınama
çok
acı
tattım,
sikimde
olmaz
hiç
önyargın
Не
испытывай
меня,
я
так
горько
на
вкус,
мне
плевать
на
предвзятость.
Modern
Thugizm
bu
bizim
takım,
basmıyosa
kafa
yana
kaydır
Современный
бандитизм
это
наша
команда,
если
нет,
отойди
в
сторону
Kültürü
sırtlandık
biziz
akım,
ben
her
zaman
benim
sizde
nasıl?
Мы
- люди
культуры,
мы
- настоящие,
я
всегда
моя,
как
у
вас?
Birazcık
vizyon
şart
kafa
açık,
değiştir
algıyı
oku
açıp
Нужно
немного
видения,
голова
открыта,
меняй
восприятие,
открывай
и
открывай
Tattoo,
tattoo
(wow)
Тату,
тату
(вау)
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
руки,
мои
ноги
с
татуировкой
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Мое
невидимое
тело
- татуировка
повсюду.
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Ellerim,
kollarım,
bacaklarım
tattoo
Мои
руки,
мои
руки,
мои
ноги
с
татуировкой
Tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo,
tattoo
Татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка,
татуировка
Görünmez
vücudum
her
yerim
tattoo
Мое
невидимое
тело
- татуировка
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khontkar, Zen-g
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.