Paroles et traduction Zen-G - ZENGBEJ MÜZİKHOL 1 (TEMİZLE)
ZENGBEJ MÜZİKHOL 1 (TEMİZLE)
ZENGBEJ MUSIC HALL 1 (CLEANSE)
Temizle
hayalindeki
tüm
korkuları
Cleanse
all
the
fears
in
your
dreams
Temizle
sana
yaşattığım
o
duyguları
Cleanse
those
feelings
I
made
you
live
Temizle
geçmişte
çektiğin
tüm
acılarını
Cleanse
all
the
pain
you've
suffered
in
the
past
Temizle
ruhumda
açtığın
yaralarını
Cleanse
the
wounds
you
opened
in
my
soul
Benden
önce,
senden
sonra
Before
me,
after
you
Kimler
gelip
geçecek
lütfen
sorma
Please
don't
ask
who
will
come
and
go
Gördüklerin
zihnini,
yaşadıkların
ruhunu
What
you
see
stains
your
mind,
what
you
experience
stains
your
soul
Kirletse
de
sen
değişme,
asla
kanma
Even
if
it
does,
don't
change,
never
give
in
Kötü
kararlarla
başı
belalarda
With
bad
decisions,
in
trouble
Zorunda
kalmak
var
sonuçlarına
da
There
is
having
to
face
the
consequences
too
Herkes
kendi
yolunu
kendi
çizer
Everyone
draws
their
own
path
Kadere
inan
ama
inanma
pembe
masallara
Believe
in
fate
but
don't
believe
in
fairy
tales
Hayat
bize
vurur
hep
sert
Life
always
hits
us
hard
Düzen
böyle
gurur
yapma
gülüm
gülümse
This
is
the
order,
don't
be
proud,
just
smile
Gidenlere
yol
ver
ama
bugün
sen
Let
go
of
those
who
leave,
but
today
you
Unutmadan
yakandaki
ruj
izini
gizle
Don't
forget
to
hide
the
lipstick
mark
on
your
collar
Ama
önce
dur
ve
dışardan
izle
But
first,
stop
and
watch
from
the
outside
Sen
de
bi'
damlasın
bu
koca
denizde
You
are
just
a
drop
in
this
vast
ocean
Rüzgara
tükürme
sonra
üzülürsün
Don't
spit
into
the
wind,
you'll
regret
it
later
Düşünürsün
önce
niyetini
temizle
(ve)
Think
first,
cleanse
your
intentions
(and)
Temizle
hayalindeki
tüm
korkuları
Cleanse
all
the
fears
in
your
dreams
Temizle
sana
yaşattığım
o
duyguları
Cleanse
those
feelings
I
made
you
live
Temizle
geçmişte
çektiğin
tüm
acılarını
Cleanse
all
the
pain
you've
suffered
in
the
past
Temizle
ruhumda
açtığın
yaralarını
Cleanse
the
wounds
you
opened
in
my
soul
Temizle
(ya,
ya,
ya)
hayalindeki
tüm
korkuları
Cleanse
(yeah,
yeah,
yeah)
all
the
fears
in
your
dreams
Temizle
(ya,
ya,
ya)
sana
yaşattığım
o
duyguları
Cleanse
(yeah,
yeah,
yeah)
those
feelings
I
made
you
live
Temizle
(ya,
ya)
geçmişte
çektiğin
tüm
acılarını
Cleanse
(yeah,
yeah)
all
the
pain
you've
suffered
in
the
past
Temizle
(ya,
ya)
ruhumda
açtığın
o
yaralarını
Cleanse
(yeah,
yeah)
those
wounds
you
opened
in
my
soul
Bu
savaş
yasak
aşk,
aynı
son
aynı
baş
This
war
is
forbidden
love,
same
ending,
same
beginning
Boş
limana
yanaş,
Ayvalık
ya
da
Kaş
Dock
at
an
empty
harbor,
Ayvalık
or
Kaş
Ol
yavaş
hiç
telaş
yok,
içine
biraz
karış
Slow
down,
no
rush,
get
lost
within
yourself
a
little
Boğulmadan
yüz
bakalım
şimdi
derinlere
dalış
Let's
dive
into
the
depths
without
drowning
Çok
güzel
ambalaj
fakat
içleri
tıraş
Beautiful
packaging
but
the
insides
are
shaved
Bas
gaza
patinaj
çek,
tehlikeli
viraj
Step
on
the
gas,
skid,
dangerous
turn
Ol
birine
yoldaş
ama
yanına
yakış
Be
someone's
companion,
but
be
worthy
of
them
Yoldurma
saç
baş
önce
kendinle
barış
Don't
tear
your
hair
out,
make
peace
with
yourself
first
Dünden
kalma
yalanlar
söyleyenin
ağzında
Yesterday's
lies
linger
in
the
liar's
mouth
Kötü
tat
bırakır
yalanı
bırakın
Leave
a
bad
taste,
leave
the
lies
behind
Kaçamak
yaşama
savaşa
dahil
ol
Don't
run
away,
join
the
battle
Savaşçıysan
kurbanını
hatırlama
adamım
If
you're
a
warrior,
remember
your
victim,
man
Bütün
keşkelerin
aslında
bi'
zamanlar
iyi
kilerindi
bunu
anlasaydın
If
you
understood
that
all
your
regrets
were
once
your
good
ones
Tüm
acıların
ilacı
tuzlu
su
The
cure
for
all
pain
is
salt
water
Söyle
ne
istersin
deniz
mi,
göz
yaşı
mı?
Tell
me,
what
do
you
want,
the
sea
or
tears?
Biz
bu
aşkı
sarsak
mı,
saklasak
mı?
Should
we
shake
this
love
or
hide
it?
Hep
yalanmış
ağlasak
mı,
sızlasak
mı?
It
was
all
a
lie,
should
we
cry
or
ache?
Bitti
artık
yıpranmış,
hırpalanmış
It's
over
now,
worn
out,
battered
Kalplerden
kalsak
mı,
kaçsak
mı?
Should
we
stay
or
run
away
from
hearts?
Temizle
hayalindeki
tüm
korkuları
Cleanse
all
the
fears
in
your
dreams
Temizle
sana
yaşattığım
o
duyguları
Cleanse
those
feelings
I
made
you
live
Temizle
geçmişte
çektiğin
tüm
acılarını
Cleanse
all
the
pain
you've
suffered
in
the
past
Temizle
ruhumda
açtığın
yaralarını
Cleanse
the
wounds
you
opened
in
my
soul
Temizle
(ya,
ya,
ya)
hayalindeki
tüm
korkuları
Cleanse
(yeah,
yeah,
yeah)
all
the
fears
in
your
dreams
Temizle
(ya,
ya,
ya)
sana
yaşattığım
o
duyguları
Cleanse
(yeah,
yeah,
yeah)
those
feelings
I
made
you
live
Temizle
(ya,
ya)
geçmişte
çektiğin
tüm
acılarını
Cleanse
(yeah,
yeah)
all
the
pain
you've
suffered
in
the
past
Temizle
(ya,
ya)
ruhumda
açtığın
o
yaralarını
Cleanse
(yeah,
yeah)
those
wounds
you
opened
in
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zen-g
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.