Zen-G - ZENGBEJ MÜZİKHOL 1 (TEMİZLE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zen-G - ZENGBEJ MÜZİKHOL 1 (TEMİZLE)




ZENGBEJ MÜZİKHOL 1 (TEMİZLE)
ZENGBEJ MUSIC HALL 1 (CLEANSE)
Temizle hayalindeki tüm korkuları
Cleanse all the fears in your dreams
Temizle sana yaşattığım o duyguları
Cleanse those feelings I made you live
Temizle geçmişte çektiğin tüm acılarını
Cleanse all the pain you've suffered in the past
Temizle ruhumda açtığın yaralarını
Cleanse the wounds you opened in my soul
Benden önce, senden sonra
Before me, after you
Kimler gelip geçecek lütfen sorma
Please don't ask who will come and go
Gördüklerin zihnini, yaşadıkların ruhunu
What you see stains your mind, what you experience stains your soul
Kirletse de sen değişme, asla kanma
Even if it does, don't change, never give in
Kötü kararlarla başı belalarda
With bad decisions, in trouble
Zorunda kalmak var sonuçlarına da
There is having to face the consequences too
Herkes kendi yolunu kendi çizer
Everyone draws their own path
Kadere inan ama inanma pembe masallara
Believe in fate but don't believe in fairy tales
Hayat bize vurur hep sert
Life always hits us hard
Düzen böyle gurur yapma gülüm gülümse
This is the order, don't be proud, just smile
Gidenlere yol ver ama bugün sen
Let go of those who leave, but today you
Unutmadan yakandaki ruj izini gizle
Don't forget to hide the lipstick mark on your collar
Ama önce dur ve dışardan izle
But first, stop and watch from the outside
Sen de bi' damlasın bu koca denizde
You are just a drop in this vast ocean
Rüzgara tükürme sonra üzülürsün
Don't spit into the wind, you'll regret it later
Düşünürsün önce niyetini temizle (ve)
Think first, cleanse your intentions (and)
Temizle hayalindeki tüm korkuları
Cleanse all the fears in your dreams
Temizle sana yaşattığım o duyguları
Cleanse those feelings I made you live
Temizle geçmişte çektiğin tüm acılarını
Cleanse all the pain you've suffered in the past
Temizle ruhumda açtığın yaralarını
Cleanse the wounds you opened in my soul
Temizle (ya, ya, ya) hayalindeki tüm korkuları
Cleanse (yeah, yeah, yeah) all the fears in your dreams
Temizle (ya, ya, ya) sana yaşattığım o duyguları
Cleanse (yeah, yeah, yeah) those feelings I made you live
Temizle (ya, ya) geçmişte çektiğin tüm acılarını
Cleanse (yeah, yeah) all the pain you've suffered in the past
Temizle (ya, ya) ruhumda açtığın o yaralarını
Cleanse (yeah, yeah) those wounds you opened in my soul
Bu savaş yasak aşk, aynı son aynı baş
This war is forbidden love, same ending, same beginning
Boş limana yanaş, Ayvalık ya da Kaş
Dock at an empty harbor, Ayvalık or Kaş
Ol yavaş hiç telaş yok, içine biraz karış
Slow down, no rush, get lost within yourself a little
Boğulmadan yüz bakalım şimdi derinlere dalış
Let's dive into the depths without drowning
Çok güzel ambalaj fakat içleri tıraş
Beautiful packaging but the insides are shaved
Bas gaza patinaj çek, tehlikeli viraj
Step on the gas, skid, dangerous turn
Ol birine yoldaş ama yanına yakış
Be someone's companion, but be worthy of them
Yoldurma saç baş önce kendinle barış
Don't tear your hair out, make peace with yourself first
Dünden kalma yalanlar söyleyenin ağzında
Yesterday's lies linger in the liar's mouth
Kötü tat bırakır yalanı bırakın
Leave a bad taste, leave the lies behind
Kaçamak yaşama savaşa dahil ol
Don't run away, join the battle
Savaşçıysan kurbanını hatırlama adamım
If you're a warrior, remember your victim, man
Bütün keşkelerin aslında bi' zamanlar iyi kilerindi bunu anlasaydın
If you understood that all your regrets were once your good ones
Tüm acıların ilacı tuzlu su
The cure for all pain is salt water
Söyle ne istersin deniz mi, göz yaşı mı?
Tell me, what do you want, the sea or tears?
Biz bu aşkı sarsak mı, saklasak mı?
Should we shake this love or hide it?
Hep yalanmış ağlasak mı, sızlasak mı?
It was all a lie, should we cry or ache?
Bitti artık yıpranmış, hırpalanmış
It's over now, worn out, battered
Kalplerden kalsak mı, kaçsak mı?
Should we stay or run away from hearts?
Temizle hayalindeki tüm korkuları
Cleanse all the fears in your dreams
Temizle sana yaşattığım o duyguları
Cleanse those feelings I made you live
Temizle geçmişte çektiğin tüm acılarını
Cleanse all the pain you've suffered in the past
Temizle ruhumda açtığın yaralarını
Cleanse the wounds you opened in my soul
Temizle (ya, ya, ya) hayalindeki tüm korkuları
Cleanse (yeah, yeah, yeah) all the fears in your dreams
Temizle (ya, ya, ya) sana yaşattığım o duyguları
Cleanse (yeah, yeah, yeah) those feelings I made you live
Temizle (ya, ya) geçmişte çektiğin tüm acılarını
Cleanse (yeah, yeah) all the pain you've suffered in the past
Temizle (ya, ya) ruhumda açtığın o yaralarını
Cleanse (yeah, yeah) those wounds you opened in my soul





Writer(s): Zen-g


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.