Paroles et traduction Zendaya feat. Labrinth - All For Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
taking
it
all
for
us
Я
беру
все
это
ради
нас.
I'm
taking
it
all
Я
забираю
все.
Taking
it
all
for
us
Забираю
все
это
для
нас.
I'm
doing
it
all
for
love
Я
делаю
все
это
ради
любви.
I'm
doing
it
all
Я
делаю
все
это.
I'm
doing
it
all
for
love
Я
делаю
все
это
ради
любви.
Taking
it
all
for
us,
all
Забираю
все
для
нас,
все.
I'm
doing
it
all
for
love
Я
делаю
все
это
ради
любви.
Yeah-eah,
yeah-eah
Да-да,
да-да
...
Too
much
in
my
system
(Famine,
famine)
Слишком
много
в
моей
системе
(Голод,
Голод).
Money
MIA
(Pockets
hella
empty)
Деньги,
МИА
(карманы
пусты)
Mama
making
ends
meet
(Making
ends
meet)
Мама
сводит
концы
с
концами
(сводит
концы
с
концами)
Working
like
a
slave
(Mississippi,
ayy,
ayy)
Работаю,
как
рабыня
(Миссисипи,
эй,
эй).
Daddy
ain't
at
home,
no
(Father,
Father)
Папа
не
дома,
нет
(отец,
Отец)
Gotta
be
a
man
(Michael
Corleone)
Должен
быть
мужчиной
(Майкл
Корлеоне).
Do
it
for
my
homegrowns
(Sisters,
brothers)
Сделай
это
для
моих
доморощенных
(сестер,
братьев).
Do
it
for
the
fam
(Yeah,
so
tell
'em,
Labby)
Сделай
это
ради
семьи
(да,
так
скажи
им,
Лабби).
Hey!
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Эй!
(О,
О,
О,
О,
о)
Just
for
your
love,
yeah,
I'll
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Просто
ради
твоей
любви,
да,
я
буду
(О,
О,
О,
о).
Give
you
the
world
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Подарю
тебе
мир
(О,
О,
О,
о)
Mona
Lisa's
smile
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Улыбка
Моны
Лизы
(О,
О,
О,
О,
о)
Hey!
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Эй!
(О,
О,
О,
О,
о)
And
I'll
do
25
to
life
(Oh,
oh,
oh,
oh)
И
я
сделаю
от
25
до
пожизненного
(О,
О,
О,
о).
If
it
makes
me
a
king
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Если
это
делает
меня
королем
(О,
О,
О,
о)
A
star
in
your
eyes
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Звезда
в
твоих
глазах
(О,
О,
О,
О,
о)
Guilty
or
innocent
Виновен
или
невиновен.
My
love
is
infinite,
I'm
giving
it
Моя
любовь
бесконечна,
я
отдаю
ее.
No
need
for
prisoners
Нет
нужды
в
пленниках.
Bitch,
please,
hands
up,
this
is
a
stickup
Сука,
пожалуйста,
руки
вверх,
это
ограбление.
Hey,
yeah
(Taking
it
all)
Эй,
да
(забираю
все)
I'm
taking
it
(Taking
it
all)
Я
беру
это
(беру
все).
Yeah-eah
(Taking
it
all
for
us)
Да-да
(забираем
все
это
для
нас)
I'm
taking
it
all
for
us,
all
Я
принимаю
все
это
за
нас,
все.
Doing
it
all
for
love
(Doing
it
all)
Делать
все
это
ради
любви
(делать
все
это).
Yeah-eh,
yeah-eh
(Doing
it
all
for
love)
Да-да,
да-да
(делаю
все
это
ради
любви)
Guess
you
figured
my
two
times
two
always
equates
to
one
Думаю,
ты
понял,
что
мои
два
раза
два
всегда
приравниваются
к
одному.
Dreamers
are
selfish
Мечтатели
эгоистичны.
When
it
all
comes
down
to
it
Когда
все
сводится
к
этому
...
I
hope
one
of
you
come
back
to
remind
me
of
who
I
was
Надеюсь,
один
из
вас
вернется,
чтобы
напомнить
мне,
кем
я
был.
When
I
go
disappear
Когда
я
уйду,
исчезну.
Into
that
good
night
(Good
night,
good
night,
good
night)
В
ту
добрую
ночь
(спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи).
I'm
taking
it
all
for
us,
all
Я
принимаю
все
это
за
нас,
все.
Doing
it
all
for
love
(Doing
it
all)
Делать
все
это
ради
любви
(делать
все
это).
Yeah-eh,
yeah-eh
(Doing
it
all
for
love)
Да-да,
да-да
(делаю
все
это
ради
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.