Paroles et traduction Zenet - 30 De Febrero
Este
dia,
quiero
regalarte,
mis
poesias,
Этот
день,
хочу
подарить
тебе
мои
стихи,
Para
enamorarte,
mi
alegria,
para
conquistarte,
Чтобы
влюбить
тебя,
моя
радость,
чтобы
завоевать
тебя,
Besos
y
caricias,
eso
si
podria
darte.
Поцелуи
и
ласки,
это
я
могу
тебе
дать.
No
tengo
lujos
ni
dinero,
ni
carros
ni
millones
У
меня
нет
роскоши
или
денег,
ни
машин,
ни
миллионов
Pero
para
conquistarte,
tengo
miles
de
canciones.
Но
чтобы
завоевать
тебя,
у
меня
есть
тысячи
песен.
Yo
no
busco
nada
a
cambio
solo
quiero
lo
que
me
falta
Я
ничего
не
ищу
взамен,
только
то,
чего
мне
не
хватает
Un
amor
tierno
y
sincero
y
la
pasion
que
a
mi
me
exalta.
Нежная
и
искренняя
любовь
и
страсть,
которая
меня
возвышает.
Eso
busco,
Eso
quiero
Это
я
ищу,
это
я
хочу
Este
dia,
14
de
febrero,
В
этот
день,
14
февраля,
Eso
busco,
Eso
quiero
Это
я
ищу,
это
я
хочу
Este
dia,
14
de
febrero
В
этот
день,
14
февраля
Dame
tu
amor
en
enero
quiereme
mas
en
febrero
Подари
мне
свою
любовь
в
январе,
люби
меня
больше
в
феврале
Quedate
conmigo
en
marzo
hasta
que
llegue
abril
Останься
со
мной
в
марте,
до
тех
пор,
пока
не
наступит
апрель
Y
si
en
mayo
estamos
juntos
felicitare
a
tu
mami
И
если
в
мае
мы
будем
вместе,
я
поздравлю
твою
маму
Como
pretexto
pa
estar
en
tu
casa
de
mandil
Как
предлог,
чтобы
быть
в
твоем
доме
в
фартуке
Si
sigues
conmigo
en
junio
y
todabia
no
te
harto
Если
ты
будешь
со
мной
в
июне,
и
я
все
еще
не
надоел
тебе
Juro
qe
para
julio
te
excribire
otra
cancion
Клянусь,
что
в
июле
я
напишу
для
тебя
еще
одну
песню
Mas
si
te
vas
en
agosto
yo
morire
de
un
infarto
Но
если
ты
уйдешь
в
августе,
я
умру
от
инфаркта
Por
que
se
que
si
te
pierdo
se
me
para
el
corazon
Потому
что
я
знаю,
что
если
я
тебя
потеряю,
мое
сердце
остановится
Si
sigues
aca
en
septiembre
y
todabia
no
te
vas
Если
ты
останешься
здесь
в
сентябре
и
все
еще
не
уйдешь
El
31
de
ostubre
usar
el
mismo
disfraz
31
октября
мы
наденем
одинаковые
костюмы
Ya
si
pasamos
noviembre
seremos
antiguedad
Если
мы
переживем
ноябрь,
мы
станем
антиквариатом
Pensar
en
que
regalarte
en
el
dia
de
navidad
Буду
думать,
что
подарить
тебе
на
Рождество
Como
siento
tan
pequeña
logras
cosas
tan
gigantes
Как
я
чувствую
себя
маленьким
рядом
с
тобой,
который
достигает
таких
великих
высот
Si
en
ves
de
mariposas
me
haces
sentir
elefantes
Если
вместо
бабочек
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
слоном
Tu
y
yo
juntos
de
la
mano
en
esta
historia
sin
fin
Ты
и
я
вместе,
рука
об
руку,
в
этой
бесконечной
истории
TE
AMO
FELIZ
DIA
DE
SAN
VALENTIN
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
С
ДНЕМ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА
No
tengo
lujos
ni
dinero,
ni
carros
ni
millones
У
меня
нет
роскоши
или
денег,
ни
машин,
ни
миллионов
Pero
para
conquistarte,
tengo
miles
de
canciones.
Но
чтобы
завоевать
тебя,
у
меня
есть
тысячи
песен.
Yo
no
busco
nada
a
cambio
solo
quiero
lo
que
me
falta
Я
ничего
не
ищу
взамен,
только
то,
чего
мне
не
хватает
Un
amor
tierno
y
sincero
y
la
pasion
que
a
mi
me
exalta.
Нежная
и
искренняя
любовь
и
страсть,
которая
меня
возвышает.
Eso
busco,
Eso
quiero
Это
я
ищу,
это
я
хочу
Este
dia,
14
de
febrero,
В
этот
день,
14
февраля,
Eso
busco,
Eso
quiero
Это
я
ищу,
это
я
хочу
Este
dia,
14
de
febrero
В
этот
день,
14
февраля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.