Zenet - Agua de Levante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zenet - Agua de Levante




Agua de Levante
Вода Леванта
Silencio que nace en la boca,
Тишина, рожденная в устах,
Que nunca se calla.
Которая никогда не смолкает.
Silencio que emboca a las palabras,
Тишина, которая направляет слова,
Que siembra de dudas
Которая сеет сомнения
Que no dice nada.
И ничего не говорит.
Silencio que viene la bruja! silencio en la sala!
Тишина, ведьма идет! Тишина в зале!
Silencio que llama silencio,
Тишина, которая зовет тишину,
Que va por la espalda y ataca los nervios,
Которая идет сзади и атакует нервы,
Que para las balas,
Которая останавливает пули,
Que cruza los cables y nos pone serios.
Которая пересекает провода и делает нас серьезными.
Silencio rotundo y salvaje
Глубокая и дикая тишина
Silencio por medio.
Тишина посредине.
Culpable, me siento culpable
Виноват, я чувствую себя виноватым
Distante te siento distante
Далекой тебя чувствую, далекой
Culpable, distante, cuando te viene el agua del levante
Виноват, далекий, когда тебя накрывает вода Леванта
Culpable, me siento culpable
Виноват, я чувствую себя виноватым
Distante te siento distante
Далекой тебя чувствую, далекой
Culpable, distante, cuando te viene el agua del levante
Виноват, далекий, когда тебя накрывает вода Леванта
Silencio que aprieta los dientes
Тишина, которая сжимает зубы
Que mide la fuerza
Которая измеряет силу
Y se nace en caliente
И рождается в пылу
Silencio que suena
Тишина, которая звучит
Que salta al vacío
Которая прыгает в пустоту
Que quiere y no habla,
Которая хочет и не говорит,
Silencio que mueve los hilos
Тишина, которая дергает за ниточки
Silencio que manda.
Тишина, которая повелевает.
Culpable, me siento culpable
Виноват, я чувствую себя виноватым
Distante te siento distante
Далекой тебя чувствую, далекой
Culpable, distante, cuando te viene el agua del levante
Виноват, далекий, когда тебя накрывает вода Леванта
Culpable, me siento culpable
Виноват, я чувствую себя виноватым
Distante te siento distante
Далекой тебя чувствую, далекой
Culpable, distante, cuando te viene el agua del levante
Виноват, далекий, когда тебя накрывает вода Леванта





Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.