Paroles et traduction Zenet - Contigo (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (En Directo)
С тобой (Вживую)
Contigo,
solo
contigo
С
тобой,
только
с
тобой
Todo
es
lo
que
parece
Всё
именно
так,
как
кажется
Nada
vuelve
a
ser
lo
mismo
Ничто
не
станет
прежним
Siempre
significa
siempre
"Всегда"
означает
"всегда"
Contigo
he
aprendido
С
тобой
я
научилась
A
no
contar
con
los
dedos
Не
считать
на
пальцах
A
pensar
en
infinito
Думать
о
бесконечности
A
entender
el
universo
Понимать
вселенную
Contigo
he
aprendido
С
тобой
я
научилась
Como
se
cogen
las
flores
Как
собирать
цветы
Como
se
besa
distinto
Как
целоваться
по-другому
Como
se
escribe
mi
nombre
Как
пишется
моё
имя
Tú
me
has
bajado
del
tejado
Ты
спустил
меня
с
крыши
Me
has
enseñado
a
volar
Ты
научил
меня
летать
Con
las
palmas
de
las
manos
Одними
ладонями
Tú
sabes
donde
me
escondo
Ты
знаешь,
где
я
прячусь
Tú
me
sacas
la
verdad
Ты
вытягиваешь
из
меня
правду
Sin
mirarme
a
los
ojos
Не
глядя
мне
в
глаза
Contigo
sé
lo
que
digo
С
тобой
я
знаю,
что
говорю
Contigo
ni
me
lo
pienso
С
тобой
я
даже
не
думаю
Contigo,
solo
contigo
С
тобой,
только
с
тобой
Contigo
me
pasa
esto
Со
мной
это
происходит
только
с
тобой
Contigo
soy
como
soy
С
тобой
я
такая,
какая
я
есть
Y
valgo
por
lo
que
siento
И
ценюсь
за
то,
что
чувствую
Contigo
por
fin
me
voy
С
тобой
я
наконец-то
A
enterar
de
lo
que
es
bueno
Узнаю,
что
такое
хорошо
Tú
me
has
bajado
del
tejado
Ты
спустил
меня
с
крыши
Me
has
enseñado
a
volar
Ты
научил
меня
летать
Con
las
palmas
de
las
manos
Одними
ладонями
Tú
sabes
donde
me
escondo
Ты
знаешь,
где
я
прячусь
Tú
me
sacas
la
verdad
Ты
вытягиваешь
из
меня
правду
Sin
mirarme
a
los
ojos
Не
глядя
мне
в
глаза
Tú
me
sacas
la
verdad
Ты
вытягиваешь
из
меня
правду
Sin
mirarme
a
los
ojos
Не
глядя
мне
в
глаза
Tú
me
sacas
la
verdad
Ты
вытягиваешь
из
меня
правду
Que
sin
mirarme
a
los
ojos
Даже
не
глядя
мне
в
глаза
Tú
me
sacas
la
verdad
Ты
вытягиваешь
из
меня
правду
Sin
mirarme
a
los
ojos
Не
глядя
мне
в
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.