Paroles et traduction Zenet - Fue Por Casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Por Casualidad
Случайно
Yo
te
invité
a
un
café
y
tú
me
diste
a
la
bebida.
Я
пригласил
тебя
на
кофе,
но
ты
напоила
меня.
Tú
me
hiciste
creer
que
te
sentías
tranquila.
Ты
дала
понять,
что
тебе
легко.
Yo
no
te
pregunté
si
estabas
aún
por
mis
huesos.
Я
не
спрашивал,
помнишь
ли
ты
меня.
Tú
me
diste
a
entender
que
aún
te
dolían
los
feos.
Ты
намекнула,
что
мои
оскорбления
ещё
не
забыты.
Con
naturalidad
te
dije
no
más,
que
linda
que
estás
con
ese
corte
de
pelo.
Я
спокойно
сказал,
какая
ты
красивая
с
этой
стрижкой.
Fue
por
casualidad
que
te
agarraste
a
mí,
por
-----
Случайно
ты
прижалась
ко
мне,
прошло
-----
Fue
por
casualidad
que
nos
fuimos
a
dar
de
nuevo
el
último
beso.
Случайно
мы
снова
поцеловались.
Fue
por
casualidad
que
tú
volvieras
al
mismo
lugar
y
en
la
misma
fecha.
Случайно
ты
вернулась
туда
же,
в
ту
же
дату.
Yo
te
invité
a
un
café
y
tú
me
diste
a
la
bebida.
Я
пригласил
тебя
на
кофе,
но
ты
напоила
меня.
Tú
me
hiciste
creer
que
te
sentías
tranquila.
Ты
дала
понять,
что
тебе
легко.
Yo
no
te
pregunté
si
estabas
aún
por
mis
huesos.
Я
не
спрашивал,
помнишь
ли
ты
меня.
Tú
me
diste
a
entender
que
aún
te
dolían
los
feos.
Ты
намекнула,
что
мои
оскорбления
ещё
не
забыты.
Con
naturalidad
te
dije
no
más,
que
linda
que
estás
con
ese
corte
de
pelo.
Я
спокойно
сказал,
какая
ты
красивая
с
этой
стрижкой.
Fue
por
casualidad
que
te
agarraste
a
mí,
por
-----
Случайно
ты
прижалась
ко
мне,
прошло
-----
Fue
por
casualidad
que
nos
fuimos
a
dar
de
nuevo
el
último
beso.
Случайно
мы
снова
поцеловались.
Fue
por
casualidad
que
tú
volvieras
al
mismo
lugar
y
en
la
misma
fecha.
Случайно
ты
вернулась
туда
же,
в
ту
же
дату.
Fue
por
casualidad
que
desde
entonces
yo
parara
allí
casi
todas
las
noches.
(x2)
Случайно
с
тех
пор
я
каждую
ночь
прихожу
туда.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Juan Ibanez-martin Piran, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.