Zenet - La Última Bala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zenet - La Última Bala




La Última Bala
Последняя пуля
Vamos caminando, vamos avanzando El sol de un día nuevo nos va iluminando
Мы идём, мы продвигаемся вперёд, Солнце нового дня освещает нас
Rostros desconocidos, un dolor no merecido Llevamos una luz que apagar, nadie ha podido
Незнакомые лица, незаслуженная боль, Мы несем свет, который никто не смог погасить
Rostros de mi gente, rostros sencillos Y juntos decimos ante nadie me humillo Nada nos detiene, ninguna presión A nada le teme esta gran nación
Лица моих людей, простые лица, И вместе мы говорим, что никто не унизит меня, Ничто нас не остановит, никакое давление, Этой великой нации ничего не страшно
Vendrán terremotos, corruptos y mafiosos Hombres o mujeres ya no hay miedosos
Придут землетрясения, коррупционеры и мафиози, Нет больше страха, будь то мужчина или женщина
Se mata la gente, pero no las almas
Убивают людей, но не души
Mi patria no cae, tropieza o resbala Se pone de pie, se limpia la cara
Моя родина не падает, спотыкается или скользит, Встаёт, утирает лицо
Frente a la oscuridad inclemente
Перед безжалостной тьмой
De criminales mentes Se levantó mi gente Y se limpió la cara
Преступных умов, Встали мои люди, И утерли лицо
Aunque mi rostro es de barrio, de techo y de lata Mi alma y mi esencia no la compras con plata
Хотя моё лицо из трущоб, крыши и жести, Мою душу и суть не купишь за деньги
Una nación completamente maniatada Entre narcotráfico y corrupción Mi bandera secuestrada
Целая нация в оковах, Между наркотрафиком и коррупцией, Моё знамя похищено
Una patria como la mía, tropieza o resbala Pero se pone de pie y se limpia la cara Aunque seas el patrón, apunta bien tus armas No sea que por justicia te toque la última bala
Родина вроде моей споткнётся или оступится, Но встанет и утрёт лицо, Хотя ты и босс, наводи хорошо свои пушки, Не то по справедливости достанется тебе последняя пуля
Mucha plata repartiste por los barrios Convertiste a mis hermanos en sicarios Que esta historia no se borre de tu mente En honor a nuestros muertos que cayeron vilmente
Много денег ты раздал в бедных кварталах, Превратил моих братьев в наёмных убийц, Пусть эта история не сотрётся из твоей памяти, В честь наших убитых, погибших позорной смертью
Se mata la gente, pero no las almas
Убивают людей, но не души
Mi patria no cae, tropieza o resbala Se pone de pie, se limpia la cara
Моя родина не падает, спотыкается или скользит, Встаёт, утирает лицо
(Musica)
(Музыка)
Se mata la gente, pero no las almas
Убивают людей, но не души
Mi patria no cae, tropieza o resbala Se pone de pie, se limpia la cara
Моя родина не падает, спотыкается или скользит, Встаёт, утирает лицо





Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.