Paroles et traduction Zenet - Toda una Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
A
lifetime
I
would
be
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
do
not
care
in
what
way,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Neither
how,
nor
where,
but
next
to
you.
Toda
una
vida
te
estaría
mimando,
A
lifetime
I
would
be
pampering
you,
Te
estaría
cuidando
como
cuido
mi
vida,
I
would
be
taking
care
of
you
as
I
care
for
my
life,
Que
la
vivo
por
ti.
That
I
live
it
for
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
would
not
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
But
always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
in
my
life
anxiety,
Angustia
y
desesperación.
Anguish
and
desperation.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
A
lifetime
I
would
be
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
]
I
do
not
care
in
what
way,
]
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Neither
how,
nor
where,
but
next
to
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
would
not
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
But
always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
in
my
life
anxiety,
Angustia
y
desesperación.
Anguish
and
desperation.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
A
lifetime
I
would
be
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
do
not
care
in
what
way,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Neither
how,
nor
where,
but
next
to
you.
No
me
importa
en
qué
forma,
I
do
not
care
in
what
way,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Neither
how,
nor
where,
but
next
to
you.
No
me
importa
en
qué
forma,
I
do
not
care
in
what
way,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Neither
how,
nor
where,
but
next
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres, Edgar Eddie De Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.