Paroles et traduction Zenet - Tu Amor Es Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Es Tanto
Твоя любовь так много
Por
ti,
por
quererme
para
siempre
За
то,
что
ты
любишь
меня
вечно
Por
dejarme
que
te
rece,
por
ponerme
tan
contento
За
то,
что
позволяешь
мне
тебя
боготворить,
за
то,
что
делаешь
меня
счастливым
Por
ti,
por
colarte
sin
billete
За
то,
что
ты
проникла
без
билета
Por
haberme
dado
fuego,
por
saber
romper
el
hielo
За
то,
что
дала
мне
огонь,
за
то,
что
умеешь
растопить
лед
Eres
tú
mi
buena
suerte,
mis
cuatro
reinas
Ты
моя
удача,
мои
четыре
королевы
Eres
tú
todas
mis
fiebres,
mi
propia
letra
Ты
- все
мои
лихорадки,
мой
почерк
Tu
amor
es
tanto
que
nunca
reta,
que
no
hace
tratos
Твоя
любовь
так
велика,
что
никогда
не
спорит,
не
торгуется
Que
calla
y
truena,
que
sopla
velas
y
cumple
años
Что
молчит
и
гремит,
задувает
свечи
и
празднует
дни
рождения
Tu
amor
es
tanto
que
nunca
reta,
que
no
hace
tratos
Твоя
любовь
так
велика,
что
никогда
не
спорит,
не
торгуется
Que
calla
y
truena,
que
sopla
velas
y
cumple
años
Что
молчит
и
гремит,
задувает
свечи
и
празднует
дни
рождения
Por
ti
por
salir
de
mi
chistera
За
то,
что
ты
появилась
из
моей
шляпы
Por
pasarte
por
mi
fiesta,
por
haberte
puesto
a
tiro
За
то,
что
пришла
на
мой
праздник,
за
то,
что
попалась
мне
на
глаза
Por
ti,
por
querer
que
yo
te
quiera
За
то,
что
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Por
haber
bailao'
conmigo
como
bailan
los
amigos
За
то,
что
танцевала
со
мной,
как
танцуют
друзья
Eres
tú
mi
buena
suerte,
mis
cuatro
reinas
Ты
моя
удача,
мои
четыре
королевы
Eres
tú
todas
mis
fiebres,
mi
propia
letra
Ты
- все
мои
лихорадки,
мой
почерк
Tu
amor
es
tanto
que
nunca
reta,
que
no
hace
tratos
Твоя
любовь
так
велика,
что
никогда
не
спорит,
не
торгуется
Que
calla
y
truena,
que
sopla
velas
y
cumple
años
Что
молчит
и
гремит,
задувает
свечи
и
празднует
дни
рождения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Maria Paz Guillen Alvarez Sotomayor, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.