Zenet - Un Beso de Esos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenet - Un Beso de Esos




Un Beso de Esos
A Kiss Like That
Los dos se encontraron en el mismo cuento
The two found themselves in the same story
Los dos se encontraron justo en el momento
The two found themselves right at the moment
Fue un beso de esos que bajan la guardia
It was a kiss that lowered the guard
Fue un beso de esos de darse las gracias
It was a kiss of those to say thank you
Un beso de esos, de esos que valen
A kiss of those, of those that are worth
Por toda la química de la farmacia
For all the chemistry of the pharmacy
Los dos intuyeron sus ojos cerrados
The two sensed their eyes closed
Sus bocas pegadas, el canso aliento
Their mouths glued, the breath tired
Fue un beso de esos que cumplen un sueño
It was a kiss that fulfilled a dream
Un beso de esos que son el primero
A kiss of those that are the first
Un beso de esos que ponen contento
A kiss of those that make you happy
Los dos se creyeron "In singing in the rain"
The two believed "In singing in the rain"
Tan locos saltaron sobre los charcos
So crazy they jumped over the puddles
Tan locos bailaron por los bordillos
So crazy they danced on the curbs
Tan locos rompieron en mil pedazos
So crazy they broke into a thousand pieces
La lista negra de sus enemigos
The blacklist of their enemies
Tan locos saltaron la verja de un parque
So crazy they jumped the fence of a park
A ciegas cruzaron por las avenidas
Blindly they crossed the avenues
Tan locos pensaron hacerse piratas
So crazy they thought of becoming pirates
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Fue un beso de esos que premian las ganas
It was a kiss that rewarded the desire
Un beso de esos que luego te marcan
A kiss of those that mark you later
Un beso de esos de "bésame mucho"
A kiss of those "kiss me a lot"
Tan locos quisieron perderse del mundo
So crazy they wanted to get lost from the world
Tan locos rodaron uno sobre el otro
So crazy they rolled over each other
Un beso de estos que valen por todo
A kiss of these that are worth everything
Tan locos saltaron sobre los charcos
So crazy they jumped over the puddles
Tan locos bailaron por los bordillos
So crazy they danced on the curbs
Tan locos rompieron en mil pedazos
So crazy they broke into a thousand pieces
La lista negra de sus enemigos
The blacklist of their enemies
Tan locos saltaron la verja de un parque
So crazy they jumped the fence of a park
A ciegas cruzaron por las avenidas
Blindly they crossed the avenues
Tan locos pensaron hacerse piratas
So crazy they thought of becoming pirates
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Tan locos saltaron la verja de un parque
So crazy they jumped the fence of a park
A ciegas cruzaron por las avenidas
Blindly they crossed the avenues
Tan locos pensaron hacerse piratas
So crazy they thought of becoming pirates
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat
Surcar en velero los mares de China
Sailing the seas of China on a sailboat





Writer(s): Jose Taboada Calvo, Monica Garzon Morales, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.