Paroles et traduction Zenet - ¡Ay Pobrecito de Ti!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay Pobrecito de Ti!
¡Ay Pobrecito de Ti!
Yo
quiero
ser
como
soy
I
want
to
be
as
I
am,
Por
eso
no
soy
de
nadie
That's
why
I
don't
belong
to
anyone.
Yo
quiero
ser
como
soy
I
want
to
be
as
I
am,
Y
no
quiero
que
me
manden
And
I
don't
want
to
be
ordered
around,
Qué
no
me
lleven
derecho,
qué
yo
ando
muy
bien
torcido
Don't
lead
me
straight,
'cause
I
walk
very
twisted,
Yo
soy
perro
callejero
y
colgar
no
necesito
I'm
a
stray
dog
and
I
don't
need
to
be
hung,
No
sigas
por
ahí
mujer,
no
trastes
de
convencerme
Don't
go
on
like
that,
woman,
don't
try
to
convince
me,
Si
no
te
quiero
querer,
por
qué
quieres
tu
quererme?
If
I
don't
want
to
love
you,
why
do
you
want
to
love
me?
Puede
ser
que
me
arrepienta
y
un
día
te
eche
de
menos
It
may
be
that
I'll
regret
it
and
one
day
I'll
miss
you,
Pero
al
final
lo
que
cuenta
es
yo
haber
sido
mi
dueño
But
in
the
end,
what
matters
is
that
I've
been
my
own
master
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Yo
quiero
ser
como
soy
I
want
to
be
as
I
am,
Por
eso
no
soy
de
nadie
That's
why
I
don't
belong
to
anyone.
Yo
quiero
ser
como
soy
I
want
to
be
as
I
am,
Y
no
quiero
que
me
manden
And
I
don't
want
to
be
ordered
around,
Qué
no
me
lleven
derecho,
qué
yo
ando
muy
bien
torcido
Don't
lead
me
straight,
'cause
I
walk
very
twisted,
Yo
soy
perro
callejero
y
colgar
no
necesito
I'm
a
stray
dog
and
I
don't
need
to
be
hung,
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
No
me
quieras
enredar,
que
no
quiero
compromisos
Don't
try
to
entangle
me,
I
don't
want
any
commitments,
No
me
quieras
enredar
qué
tiene
mucho
peligro
Don't
try
to
entangle
me,
it's
too
dangerous,
Búscate
otro
qué
pueda
darte
lo
que
tu
me
pides
Find
someone
else
who
can
give
you
what
you
ask
of
me,
Seguro
que
alguno
encuentras
que
no
le
guste
ser
libre
I'm
sure
you'll
find
someone
who
doesn't
like
to
be
free,
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
No
sigas
por
ahí
mujer,
no
trastes
de
convencerme
Don't
go
on
like
that,
woman,
don't
try
to
convince
me,
Si
no
te
quiero
querer,
por
qué
quieres
tu
quererme
If
I
don't
want
to
love
you,
why
do
you
want
to
love
me?
Puede
ser
que
me
arrepienta
y
un
día
te
eche
de
menos
It
may
be
that
I'll
regret
it
and
one
day
I'll
miss
you,
Pero
al
final
lo
que
cuenta
es
yo
haber
sido
mi
dueño...
But
in
the
end,
what
matters
is
that
I've
been
my
own
master...
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Mi
corazón
es
de
quien
no
lo
quiera
para
siempre
My
heart
belongs
to
whoever
doesn't
want
it
forever
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Ay!
Pobrecito
de
ti,
no
sabes
lo
que
te
pierdes...
Oh!
Poor
thing,
you
don't
know
what
you're
missing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.