Zenit - Pido Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenit - Pido Libertad




Pido Libertad
I Ask For Freedom
Acabé mi tercer disco, os llevasteis un chasco
I finished my third album, you were disappointed
Vinisteis de listo, todos en el mismo frasco
You came here as a smart ass, all in the same bottle
Estás como una puta cabra si abres el hocico
You're like a fucking goat if you open your snout
Y me criticas sin saber a qué sabrá. Mastica, que das asco
And you criticize me without knowing what it tastes like. Chew, you're the one who's disgusting
Habría que verte en frente de un papel, sería un thriller
You should be seen in front of a piece of paper, it would be a thriller
Si no puedes con lo que odias, no te chines
If you can't handle what you hate, don't bitch
No sabes escribir, puto disléxico
You don't know how to write, you fucking dyslexic
Una patá' y pa' México en calcetines
One kick and off to Mexico in socks
Que te pires
Get out of here
Métete en el culo el dedo con el que haces de forero
Stick the finger you use to be a forum member up your ass
Hasta que te quepa un florero y salga tu nombre en el Guinness
Until a vase fits in and your name appears in the Guinness Book of Records
Sin este sonido hardcore no opines
Don't judge without this hardcore sound
Sin esperar olor a mierda en tus cojines
Without expecting the smell of shit on your cushions
Sin estar en mi lugar no abras la boca
Don't open your mouth without being in my shoes
No sea que venga una roca
Lest a rock come
Y te la parta cuando menos lo imagines
And it breaks you when you least expect it
Te invito a que adivines para qué son estos diques de lecciones a la carta
I invite you to guess what these dikes of lessons a la carte are for
Cuida'o, no te equivoques y sueltes de mentiras unas sarta
Be careful, don't be mistaken and let go of a string of lies
No seas goloso, no toques mi tarta
Don't be greedy, don't touch my cake
Ni quieras correr luego, yo era un máquina en el tartán
And don't even think about running later, I was a machine on the tartan
Mira bien dónde se aparcan tus palabras, en mi pra'o
Look carefully where your words are parked, in my meadow
Te has queda'o ancla'o a la silla de tu habita'
You're stuck to the chair in your room
Te has despista'o y se ha moja'o tu dinamita
You got distracted and your dynamite got wet
Porque te has acostumbra'o tras cada error
Because you've gotten used to it after every mistake
A darle a un monitor de ordenador con dippers en Esparta
To hit a computer monitor with dippers in Sparta
Pido libertad para el que escribe
I ask for freedom for the one who writes
Pido libertad para el que vive ajeno al divertimento
I ask for freedom for the one who lives oblivious to the entertainment
De opinar desde el anonimato sólo con insulto
Of giving opinions from anonymity only with insults
Pido para todo aquel su reino y su declive
I ask for everyone their kingdom and their decline
Pido libertad para jugar con su suerte, ensayar con su muerte
I ask for freedom to play with their luck, to rehearse with their death
Pido la clemencia y el indulto
I ask for clemency and pardon
Porque habrá asesinato del que suscriba
Because there will be murder of the one who subscribes
Que intente joder este sublime nivel
Trying to fuck up this sublime level
Cuando saque el cuarto, criticaréis el parto
When I release the fourth one, you will criticize the birth
Y alabaréis lo que no comprendéis en el tercero
And you will praise what you don't understand in the third
Hoy empiezo desde cero y cuando tenga un disco entero
Today I start from scratch and when I have a whole album
Abriréis bocas por sorpresa, como otros orificios que yo os ensarto
You will open your mouths in surprise, like other orifices that I skewer you
Pierdo el juicio, harto de esta aflicción
I'm losing my mind, fed up with this affliction
Porque mi afición no sea mi oficio, aunque haya atracción
Because my hobby is not my job, although there is attraction
Así esta tracción imparto, hablar to' lo que queráis saber
This is the traction I impart, talk about everything you want to know
Si os atragantáis y provocáis que siga haciendo hardcore
If you choke and provoke me to keep doing hardcore
Asesinando a mc's con retardo
Killing retarded MC's
Incapaces de hacer dianas sobre ni con dardos
Unable to hit targets on me even with darts
Buscando tus temas buenos, no puede ni contar dos
Looking for your good tracks, can't even count to two
No pueden competir con mis pepinos tus petardos
Your firecrackers can't compete with my cucumbers
No te vayas a confundir al contar
Don't get confused when counting
Los mc's a los que yo voy a fundir sin nombrarlos (No)
The MC's I'm going to melt without naming them (No)
Todos pronto empezarán a olvidarlos
Everyone will soon start to forget them
Y nunca más van a querer contratarlos
And they will never want to hire them again
El rap son llorones y payasos haciendo pactos
Rap is crybabies and clowns making pacts
O van de rodillas, o van andando como payos
Either they go on their knees, or they walk like gypsies
Mitad de Charly Rivers y la otra mitad de Charlus
Half Charly Rivers and half Charlus
Los dos tienen mi DJ, por eso nunca han roto un plato
They both have my DJ, that's why they've never broken a record
No llegarán aquí arriba ni siquiera con zancos
They won't get up here even with stilts
Se despeñarán por los barrancos
They'll plummet down the ravines
Están desentrena'os de estar apalanca'os en bancos
They're out of practice from being leveraged on benches
Inútiles, como escritores mancos
Useless, like one-armed writers
Pido libertad para el que escribe
I ask for freedom for the one who writes
Pido libertad para el que vive ajeno al divertimento
I ask for freedom for the one who lives oblivious to the entertainment
De opinar desde el anonimato sólo con insulto
Of giving opinions from anonymity only with insults
Pido para todo aquel su reino y su declive
I ask for everyone their kingdom and their decline
Pido libertad para jugar con su suerte, ensayar con su muerte
I ask for freedom to play with their luck, to rehearse with their death
Pido la clemencia y el indulto
I ask for clemency and pardon
Porque habrá asesinato del que suscriba
Because there will be murder of the one who subscribes
Que intente joder este sublime nivel
Trying to fuck up this sublime level





Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Roberto Vetere Tiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.