Zenit - Ellla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zenit - Ellla




Ellla
Элла
Ella, era una chica normal, con un trabajo normal
Элла, обычная девчонка с обычной работой,
Una familia normal de un barrio normal.
Обычная семья из обычного района.
Que quería lo normal para su vida, un futuro normal
Она хотела обычного для своей жизни, обычного будущего,
Que en el sueño de cualquier persona anida.
Которое гнездится в мечтах любого человека.
Hasta que aprende a volar y desaparece.
Пока не научилась летать и не исчезла.
Maldito día invernal en el que bajo un manto de estrellas congeladas
Проклятый зимний день, под покрывалом замерзших звезд,
Que alguien bajo del cielo en el suelo su alma ya se desvanece.
Когда кто-то спустился с небес, ее душа уже угасает на земле.
Todo empezó a tornarse gris mucho tiempo atrás
Все начало становиться серым очень давно,
Cuando Satanás en la piel de aquel chaval
Когда Сатана в облике того парня
Paso a formar parte por desgracia de su día a día mas,
К несчастью, стал частью ее повседневной жизни,
No se conformo con fastidiar la relación que les unía
Он не удовольствовался тем, чтобы испортить отношения, которые их связывали,
No, no le basto su inexistente paciencia sin motivos se gasto
Нет, ему не хватило его несуществующего терпения, которое он потратил без причины,
Y como no tuvo que demostrar su hombría
И как будто ему нужно было доказать свою мужественность,
Castigando cuerpo y mente a la mujer que le quería
Наказывая тело и душу женщины, которая его любила.
Ella, se sentía culpable por tener en la cabeza
Она чувствовала себя виноватой за то, что в ее голове
Ese recuerdo ya imborrable que inundaba de tristeza
Осталось это неизгладимое воспоминание, наполняющее ее печалью,
La riqueza de su ser,
Богатство ее существа,
Por no poder retroceder hasta ese ayer
За то, что она не может вернуться в то вчера,
En el que la dureza con la que el la maltrataba aun no existía,
Когда жестокость, с которой он ее избивал, еще не существовала,
En el que era una niña todavía
Когда она была еще ребенком,
Que no tenia por que conocer,
Которой не нужно было знать,
No la angustia que te angustia
Не ту тоску, которая тебя томит,
Dejaría su alegría tras perder la sonrisa
Она оставила свою радость после потери улыбки,
El amor propio y poder
Любви к себе и силы
Mirarse en un espejo para ver su bello rostro y volver
Смотреть в зеркало, чтобы увидеть свое прекрасное лицо и вернуться
A sentirse guapa, defender a espada y capa
К тому, чтобы чувствовать себя красивой, защищать мечом и плащом
Su espacio vital aun a costa de caer en un abismo violento
Свое жизненное пространство, даже ценой падения в жестокую пропасть,
Su integridad moral aun a riesgo de perecer en ese mismo intento
Свою моральную целостность, даже рискуя погибнуть в этой же попытке,
Aun asi lo estuvo haciendo hasta saber
И все же она делала это, пока не узнала,
Que de momento tanto mal al final la iba a vencer,
Что на данный момент столько зла в конце концов ее победит,
Ella era una diosa para dioses,
Она была богиней для богов,
Ella era una musa de poetas
Она была музой поэтов,
Ella era la luna de mis noches
Она была луной моих ночей,
Era ella la que conseguía que alcanzara metas
Именно она помогала мне достигать целей,
Ella era el motivo de mi lucha
Она была причиной моей борьбы,
Ella era mi utopía mi quimera
Она была моей утопией, моей химерой,
Era ella gracias a quien ahora la gente me escucha
Именно благодаря ей сейчас меня слушают люди,
La primera cosa en la que pensaba cada dia era ella
Первое, о чем я думал каждый день, была она.
Estaba hundida, sumida en un conflicto mental
Она была подавлена, погружена в ментальный конфликт,
Tal que el opaco cristal a través del cual
Такой, что матовое стекло, сквозь которое
Observaba su vida le impedía contemplar
Она наблюдала свою жизнь, мешало ей созерцать
Sus opciones de futuro, averiguar cual seria el camino menos duro
Свои варианты будущего, выяснить, какой путь будет наименее трудным
Para superar ese infranqueable muro
Чтобы преодолеть эту непреодолимую стену,
Por el cual trepar desde lo mas profundo de ese odioso pozo oscuro
По которой нужно карабкаться из самой глубины этой ненавистной темной ямы,
En el que la tristeza la sumía
В которую ее погружала печаль,
Hasta la superficie de ese mundo que asumía
На поверхность того мира, который она принимала,
Alumbrado por un soleado día que veía
Освещенного солнечным днем, который она видела,
Sin poder luchar anclada en la agonía
Не в силах бороться, прикованная к агонии,
Y sin casi darse cuenta se vio envuelta en una manta blanca y fría
И почти не осознавая этого, она оказалась завернутой в холодное белое одеяло,
Que traia mas problemas
Которое принесло больше проблем,
Que la aislaba de los demás
Которое изолировало ее от других,
Y que hacia los enigmas que en el pasado adornaron su piel
И которое сделало загадки, которые в прошлом украшали ее кожу,
Fueran solo dulce miel
Всего лишь сладким медом,
Comparados con los que esa hielen
По сравнению с теми, что этот иней
Su mente dejo grabados como emblemas.
Оставил в ее разуме выгравированными как эмблемы.
Intento ahogar sus penas en alcohol
Она пыталась утопить свои печали в алкоголе,
Noches de fiesta que unían una puesta con otra puesta de sol,
Ночи вечеринок, которые соединяли один закат с другим,
Creía tener el control pero solo la mente, su mente respondía
Она думала, что контролирует ситуацию, но только ее разум, ее разум отвечал,
Si recibía diariamente la dosis que le volvía
Если он ежедневно получал дозу, которая возвращала ее
A sumergir en ese frasco de formol
К погружению в этот сосуд с формалином,
Que la mantenía en esa vía con atasco y la destruía
Который удерживал ее на этом пути с пробками и разрушал ее,
Decidió tirarlo todo a la basura
Она решила выбросить все в мусор
Y arreglarlo por la vía rápida
И исправить это по-быстрому,
Pues la única cura requería una fuerza de voluntad
Ведь единственное лекарство требовало силы воли,
Que ella ya no tendría que reunir
Которую ей больше не нужно было бы собирать,
Si permitía su alma partir
Если бы она позволила своей душе уйти,
Para que su cuerpo pudiese dormir
Чтобы ее тело могло спать
Por siempre bajo una lapida
Навсегда под надгробием,
Esa decisión no era la valida
Это решение было неверным,
Pero que era casi imposible superarlo era verdad
Но то, что преодолеть это было почти невозможно, было правдой.
Ella era una diosa para dioses,
Она была богиней для богов,
Ella era una musa de poetas
Она была музой поэтов,
Ella era la luna de mis noches
Она была луной моих ночей,
Era ella la que conseguía que alcanzara metas
Именно она помогала мне достигать целей,
Ella era el motivo de mi lucha
Она была причиной моей борьбы,
Ella era mi utopía mi quimera
Она была моей утопией, моей химерой,
Era ella gracias a quien ahora la gente me escucha
Именно благодаря ей сейчас меня слушают люди,
La primera cosa en la que pensaba cada día era ella
Первое, о чем я думал каждый день, была она.
Estuvo muy cerca de desaparecer
Она была очень близка к исчезновению,
Cayo y nadie confió en que pudiera volver
Она упала, и никто не верил, что она сможет вернуться,
A levantarse por su propio pie
Встать на ноги самостоятельно
Y caminar sin depender de eso que su vida complica
И идти, не завися от того, что усложняет ее жизнь,
Tirar pa lante y defender que reponerse explica
Идти вперед и защищать то, что объясняет восстановление,
Lo fácil que es caer y lo difícil que es hacer a ese desierto florecer
Как легко упасть и как трудно заставить эту пустыню цвести,
Cuando ha muerto el placer de tener to lo ser una chica feliz implica
Когда умерло удовольствие иметь все, что подразумевает быть счастливой девушкой,
La llegada de un ángel alado, la salvación pronostica
Прибытие крылатого ангела, предсказывает спасение,
Para ella tener de nuevo un amigo al lado
Для нее снова иметь друга рядом
Ha provocado que su estado emocional haya cambiado
Привело к тому, что ее эмоциональное состояние изменилось,
Hasta su estética, que su visión de la vida tan patética
Даже ее эстетика, что ее столь жалкое видение жизни
Se haya tornado en un alegre visionado
Превратилось в радостный просмотр
De todas las esencias que su mente ha sacado
Всех сущностей, которые извлек ее разум,
De todas las vivencias que en su piel ha disfrutado
Всех переживаний, которыми она наслаждалась на своей коже,
Y así recoger recuerdos del pasado
И таким образом собрать воспоминания о прошлом,
Y sin casi revolver lo malo ya olvidado
И почти не ворошить уже забытое плохое,
Con pasión de volver lo bueno que le han quitado
Со страстью вернуть хорошее, что у нее отняли,
En cada ocasión en la que podría empezar a crecer
В каждом случае, когда она могла бы начать расти,
Para nunca mas caer en el querer equivocado
Чтобы никогда больше не влюбляться в ошибочного,
Antes de perder el contacto con aquel
Прежде чем потерять связь с тем,
Gracias al que sonrisas vacías de
Благодаря которому пустые улыбки,
Ilusiones y alegrías había recuperado
Иллюзии и радости были восстановлены,
Y así paso la relación ya se acabo
И так прошли отношения, они закончились,
Incluso el contacto se perdió
Даже связь была потеряна,
Este ángel sin saber por que vio
Этот ангел, сам не зная почему, увидел,
Como de repente su amor se desvaneció
Как внезапно его любовь угасла,
Un cielo gris y nublado de nuevo apareció
Снова появилось серое и облачное небо,
Mientras el reflejo de su luz en la distancia permaneció
Пока отблеск его света оставался вдали,
Y del dulce aroma de su fragancia
И из сладкого аромата его благоухания,
Impregnado en cada estancia nació esta canción
Пропитавшего каждую комнату, родилась эта песня.





Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.