Paroles et traduction Zenit - Enjambre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
Mínimos,
Isaac;
Enjambre
es
el
track.
Bajo
Mínimos,
Isaac;
трек
называется
"Рой".
Necesito
desahogarme
con
frases
capaces
de
hacer
Мне
нужно
выговориться
фразами,
способными
создать
Un
enlace
de
fé
entre
mi
corazón
y
el
bafle.
Hacerle
frente
Связь
веры
между
моим
сердцем
и
динамиком.
Противостоять
Al
caos
desde
mi
trailer
sin
pararme.
Ante
la
muerte
junto
al
Хаосу
из
моего
трейлера,
не
останавливаясь.
Перед
лицом
смерти
рядом
с
E.T
en
éste
track
llamado
enjambre.
Tu
mierda
de
alambre
es
Инопланетянином
в
этом
треке
под
названием
"Рой".
Твоя
дерьмовая
проволока
–
Mi
lengua
y
un
lastre
en
el
cuello,
no
podrán
parar
mi
envite,
Мой
язык
и
балласт
на
шее,
но
ты
не
сможешь
остановить
мой
натиск,
Pues
dinamité
en
un
sueño.
Ведь
я
взорвался
во
сне.
Las
cadenas
de
mi
cuerpo
alzando
el
vuelo
hacia
la
cumbre,
Цепи
моего
тела
взмывают
к
вершине,
Desperté
y
me
vi
en
el
suelo
consternado
y
lúgubre.
Se
Я
проснулся
и
увидел
себя
на
земле,
в
ужасе
и
мраке.
Гниют
Pudren
mis
arterias
al
escuchar
un
rap
de
hipócritas,
Мои
артерии,
когда
я
слышу
рэп
лицемеров,
Idolatras
de
América
en
España
hacen
mal
crítica.
Идолопоклонники
Америки
в
Испании
плохо
критикуют.
No
conocer
la
música
que
hacemos
los
artistas,
es
una
ofensa,
Не
знать
музыку,
которую
мы,
артисты,
создаем,
– это
оскорбление,
Pues
dejamos
nuestra
piel
por
cada
lírica.
La
típica
visión
Ведь
мы
оставляем
свою
кожу
в
каждой
строчке.
Типичный
образ
Del
rapper
chulo
me
castiga,
si
caminas
cojeando
no
das
Крутого
рэпера
меня
наказывает,
если
ты
хромаешь,
ты
не
внушаешь
Miedo,
sino
lástima.
Basta
ya
de
aparentar
ser
una
mafia,
Страха,
а
только
жалость.
Хватит
притворяться
мафией,
Si
los
únicos
que
abusan
son
las
casas
discográficas.
Если
единственные,
кто
злоупотребляет,
– это
звукозаписывающие
компании.
Son,
quizás
mañana
cambie
todo
y
te
conviertas
en
silencio,
Знаешь,
может
быть,
завтра
все
изменится,
и
ты
превратишься
в
тишину,
En
el
antídoto
del
mundo
y
su
fracaso.
Si
prefieres
un
В
противоядие
от
мира
и
его
провала.
Если
ты
предпочитаешь
Aplauso
antes
que
un
beso
en
el
ocaso,
es
porque
ya
Аплодисменты,
а
не
поцелуй
на
закате,
это
потому,
что
ты
уже
Probaste
el
rap
y
para
el
rap
eres
su
esposo.
O
esposa
fiel
Попробовала
рэп,
и
для
рэпа
ты
– его
супруг.
Или
верная
жена,
Que
escribe
con
carmín
sobre
su
piel
si
necesita
desahogarse
Которая
пишет
кармином
на
своей
коже,
если
ей
нужно
выговориться
Sin
bolígrafo
y
papel.
Por
éste
cáncer
que
afecta
a
los
MC's
Без
ручки
и
бумаги.
Из-за
этого
рака,
который
поражает
МС,
Y
entren
en
trance
a
la
hora
de
enlazar
su
corazón
con
ésta
cárcel.
Они
входят
в
транс,
когда
связывают
свое
сердце
с
этой
тюрьмой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Esteban Humberto Ruiz Munoz, Isaac Castro Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.