Zenit - Es Por Vosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenit - Es Por Vosotros




Es Por Vosotros
It's For You
Producto Infinito empezó en el 92, qué guapo es esto de las cajas y los bombos. Cuatro años después éramos cuatro flipados que soñábamos con rap hasta en mujeres de dos rombos. Pasaron los años con conciertos grandiosos, nuestro nombre en carteles con oro se grabó. En el 98 empezamos a ser famosos, pero al año siguiente todo aquello se acabó. Letra tras letra pueden superarme, pero no conseguí más que lo de siempre; conflictos. Ahora me doy cuenta de que al separarme me di cuenta de que mi boli y yo éramos rap adictos.
Producto Infinito began in '92, how cool is this thing with boxes and bass drums. Four years later, we were four crazy guys who dreamed of rap even in women of ill repute. Years passed with great concerts, our name engraved in gold on posters. In '98 we started to become famous, but the following year all that ended. Lyric after lyric, they could surpass me, but I only achieved the same thing as always; conflicts. Now I realize that when I separated, I realized that my pen and I were rap addicts.
Poco a poco me fui tranquilizando, y empecé a hacer las cosas bien de una puta vez. Me dije: 'Más errores que me sigan alejando del camino adecuado, no gracias para usted'. Así comencé mi carrera en solitario, Zénit consiguió sacar su primer LP, pero un nuevo error nuevamente innecesario, y, como no, con un nuevo conflicto me topé. Estuve a puntito de tirar la toalla, el rechazo de los sellos me sacó de quicio, pero recibo vuestro apoyo vaya donde vaya. Sóis vosotros, B-Boys, los que me alejáis del precipicio.
Little by little, I calmed down, and I started doing things right for once. I told myself: 'More mistakes that keep me away from the right path, no thanks to you'. That's how I started my solo career, Zénit managed to release his first LP, but a new and unnecessary mistake, and, of course, I ran into a new conflict. I was about to throw in the towel, the rejection from the labels drove me crazy, but I receive your support wherever I go. It is you, B-Boys, who keep me away from the precipice.
Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito.
It's for you, B-Boys, everything I've written.
Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito. Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito. Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito.
It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito. It's for you, B-Boys, everything I've written. It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito.
De nuevo un gran amigo que me cambió la vida, mi bolígrafo me preguntó: '¿Escribimos algo?'. Por fín lo tengo claro, ya no hay nada que me impida
Again a great friend who changed my life, my pen asked me: 'Shall we write something?'. Finally, I'm clear, there's nothing stopping me
Demostrarles por tí, por mí, todo lo que valgo.
To show them for you, for me, all that I'm worth.
Parece que por fin Zénit está en el buen camino
It seems that Zénit is finally on the right track
O, por lo menos, eso creo. Ahora que que ser B-Boy es mi destino, no veo tan triunfal el paseo hasta el trofeo. Así que paciencia, constancia y creencia en mismo es lo único que pido. No quiero tener que volver a asomarme al abismo,
Or at least I think so. Now that I know that being a B-Boy is my destiny, I don't see the walk to the trophy as so triumphant. So patience, perseverance and belief in myself is all I ask for. I don't want to have to look into the abyss again,
Ahora que algunos de mis deseos se han cumplido.
Now that some of my wishes have come true.
No podría imaginarme, aunque todo llegará, mi vida sin rap, sin subirme a un escenario. Le estoy temiendo al día en que todo terminara, por eso escribo en verso como ahora mi diario. Os dejaré un legado en herencia, mi rap, sólo eso es lo único que poseo. Así sabré que, aunque sea pasajera mi existencia, incluso después de muerto cumpliré otro deseo, y es que estuve a puntito de tirar la toalla, pero decidí que hacer rap fuera mi oficio. Así estaré en vuestro recuerdo vaya donde vaya. Sois vosotros, B-Boys, de mi rap final e inicio.
I couldn't imagine, although everything will come, my life without rap, without getting on a stage. I'm afraid of the day when it all ends, that's why I write my diary in verse like now. I will leave you a legacy, my rap, that's all I own. That way I'll know that, even if my existence is fleeting, even after I'm dead I'll fulfill another wish, and that is that I was about to throw in the towel, but I decided to make rap my trade. That way I'll be in your memory wherever I go. You are, B-Boys, the beginning and end of my rap.
Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito.
It's for you, B-Boys, everything I've written.
Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito. Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito. Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito.
It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito. It's for you, B-Boys, everything I've written. It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito.
Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito.
It's for you, B-Boys, everything I've written.
Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito. Es pa' vosotros, B-Boys, todo lo que he escrito. Es por vosotros, B-Boys, por quien compito. Es pa' vosotros, es por vosotros, sóis vosotros, B-Boys, mi Producto Infinito.
It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito. It's for you, B-Boys, everything I've written. It's for you, B-Boys, that I compete. It's for you, it's for you, you are, B-Boys, my Producto Infinito.





Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Ruben Roma De Torres, David Castellanos Canete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.