Zenit - Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenit - Siento




Siento
I Feel
Tantas cosas que decirte que no cómo empezar
So many things to tell you, I don't know where to start
Que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar
That I love you, that I hate you, that I can't be without you
Pero contigo tampoco, esto tenía que acabar
But with you, it's impossible, this had to end
Aunque no lo que siento, nunca te dejaré de amar
Although what I feel will never fade, I'll never stop loving you
Tenía miedo de dejar de besarte y perderte
I was afraid to stop kissing you and lose you
No si algún día tendré fuerzas de volver a verte
I don't know if someday I'll have the strength to see you again
Sueño cada noche con volver a acariciarte
Every night I dream of caressing you once more
Te juro que nunca en la vida yo podré olvidarte
I swear, I could never forget you in this lifetime
Te conocí, me enamoré, puse mi vida en tu mano
I met you, I fell in love, I placed my life in your hands
Te quise, aceleré y nunca pisé los frenos
I loved you, accelerated, and never hit the brakes
Debí dejarlo todo hace ya tiempo o quizá no
I should have left everything a long time ago, or maybe not
Lo único que es que siempre te echaré de menos
The only thing I know is that I'll always miss you
Dile a él que te proteja, dile que te cuide
Tell them to protect you, tell them to take care of you
Cuídale a él, dale todo lo que te pida
Take care of them, give them everything they ask for
Guárdame en corazón y que no se te olvide
Keep me in your heart, and don't forget
Que he muerto al perderte porque eras mi vida
That I died losing you because you were my life
Siento no entender porque siento lo que siento,
I feel sorry for not understanding why I feel what I feel
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
I feel sorry for understanding it and not being able to say I love you
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
I feel sorry for always having you in my thoughts
Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero
I feel like I could lose you, and just the thought of it kills me
Te-te-te quiero, mi-mi-mi luna; te-te-te quiero, mon-mon-mon amour
I-I-I love you, my-my-my moon; I-I-I love you, mon-mon-mon amour
Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando
I'm writing to you, and at the same time, I'm crying
Que pensarte sin tenerte es lo que más me duele
Thinking of you without having you is what hurts me the most
No puedo verte ahora, pero te estaré esperando
I can't see you now, but I'll be waiting for you
Mi corazón lucha por ti pero al estar sin ti se muere.
My heart fights for you, but without you, it dies
que nuestra situación era muy difícil
I know our situation was very difficult
Que nuestra paciencia finalmente se agotó
That our patience finally ran out
que muchas veces me porté como un imbécil
I know that many times I acted like a fool
Y ahora soy un imbécil con el corazón roto
And now I'm a fool with a broken heart
Tengo puesta en mi habitación tu foto,
I have your picture in my room
Al mirarla puedo incluso derretir el hielo
Looking at it, I can even melt the ice
No puedo competir con él, porque él tiene moto
I can't compete with them because they have a motorcycle
Pero él no puede como yo ofrecerte el cielo
But they can't offer you the sky like I can
¿Se ofenderá Dios por robarle una estrella?
Will God be offended for stealing a star?
¿Y por tenerla en mi corazón reclusa?
And for keeping it imprisoned in my heart?
Hago bello el rap porque mi musa es bella
I make rap beautiful because my muse is beautiful
eres ella, la estrella, para el rap, mi musa
You are she, the star, for rap, my muse
Siento no entender porque siento lo que siento
I feel sorry for not understanding why I feel what I feel
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
I feel sorry for understanding it and not being able to say I love you
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
I feel sorry for always having you in my thoughts
Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero
I feel like I could lose you, and just the thought of it kills me
Te-te-te quiero, mi-mi-mi luna; te-te-te quiero, mon-mon-mon amour
I-I-I love you, my-my-my moon; I-I-I love you, mon-mon-mon amour
que de esa doble vida ya estabas harta
I know you were tired of that double life
Harta de mentiras, de excusas y de cuentos
Tired of lies, excuses, and stories
Te dedico esta canción que ya escribí en la carta
I dedicate this song to you, which I already wrote in the letter
Aquella carta en la que te mostré mis sentimientos
That letter where I showed you my feelings
Fui cobarde; cara a cara no pude hacerlo
I was a coward; I couldn't do it face to face
Espero que algún día puedas perdonarme
I hope that someday you can forgive me
Me hiciste el hombre más feliz, debes saberlo
You made me the happiest person, you should know
No creo que como nadie más pueda amarme
I don't think anyone else could love me like you
Elevarme al infinito como lo hiciste
To elevate me to infinity as you did
Y hacerme soñar despierto con el paraíso
And make me daydream about paradise
Amor más grande en este mundo ya no existe
A greater love in this world no longer exists
Desde que Adán a Eva tanto la quiso
Since Adam loved Eve so much
Quería raptarte y parar el tiempo
I wanted to kidnap you and stop time
Amarte como a una mujer nunca amó un hombre
To love you like a man never loved a woman
Que se acabe el mundo, que se pare el tempo
Let the world end, let time stop
Si quieres tenerme sólo grita mi nombre
If you want me, just shout my name





Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.