Paroles et traduction Zenit - Un Minuto De Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Minuto De Calma
A Minute of Calm
Esos
días
en
los
que
estás
Bajo
Mínimos,
Those
days
when
you're
Feeling
Low,
Es
el
Hip
Hop
como
forma
de
vida,
el
rap
como
arma,
Hip
Hop
is
a
way
of
life,
rap
as
a
weapon,
Alcanza
la
paz
del
alma,
Attain
the
peace
of
the
soul,
Libera
tu
mente,
respira,
en
un
minuto
de
calma
...
Free
your
mind,
breathe,
for
a
minute
of
calm
...
Coge
el
cuaderno
Grab
the
notebook
Y
escapa
a
un
triste
día
gris
de
invierno
And
escape
from
a
sad
gray
winter
day
Escoge
un
lápiz
y
un
tapiz
Choose
a
pencil
and
a
tapestry
Que
este
feliz
por
ver
un
mundo
ajeno
That
is
happy
to
see
a
stranger
world
De
reyes
sin
trono
en
trajes
de
heno
Of
kings
without
a
throne
in
hay
suits
Perdidos
por
lares
lejanos,
dejados
de
Dios,
Lost
in
distant
lands,
abandoned
by
God,
Y
dile
adiós,
a
un
podio
formado
por
necios,
And
say
goodbye
to
a
podium
for
fools,
No
hay
juego
sucio
en
este
tercio
de
canción
de
aprecio
There
is
no
foul
play
in
this
song's
third
of
appreciation
Sueño
que
creció
de
oficio
y
ejerció
de
socio
A
dream
that
grew
up
by
trade
and
became
a
partner
En
lo
que
hoy
es
vicio,
ayer
fue
ocio
y
mañana
un
vacío
In
what
is
now
a
vice,
yesterday
was
leisure
and
tomorrow
a
void
Espacio
en
blanco
minuto
de
luto
a
este
canto
A
blank
space
for
a
minute
of
mourning
this
song
Un
cuento
de
aliento
a
los
santos
que
no
duermen
por
mis
llantos
A
tale
of
encouragement
to
the
saints
who
do
not
sleep
for
my
laments
Les
doy
las
gracias
por
las
nupcias
entre
tantos
I
thank
them
for
the
nuptials
between
so
many
Vocablos
de
textos
intactos
que
suenan
mientras
hablo
Words
from
uncorrupted
texts
that
sound
while
I
speak
Escucha
al
diablo
que
sabe
mas
por
viejo
que
por
sabio
Listen
to
the
devil
who
knows
more
by
being
old
than
by
being
wise
Y
a
diario
se
digna
a
mojar
tus
labios
And
condescends
to
wet
your
lips
daily
Existe
un
remedio
al
sepelio
de
cuerpos
temarios
There
is
a
cure
for
the
burial
of
thematic
bodies
Trasformando
a
los
chicos
sectarios
con
mensajes
primarios
Transforming
the
sectarian
boys
with
primary
messages
Y
existen
medios
dejen
las
cosas
And
there
are
ways
to
let
things
be,
De
la
prensa
rosa
en
casa
y
no
busquen
Leave
the
trashy
press
at
home
and
don't
look
for
it,
En
fosas
que
muevan
masas,
cuenten
mas
cosas
In
graves
that
move
masses,
let's
tell
more
things
Que
la
vida
sin
ira
es
hermosa
That
life
without
anger
is
beautiful
Ya
se
que
el
color
de
la
carne
y
la
sangre
es
roja
I
know
that
the
color
of
flesh
and
blood
is
red
Encuentro
quejas
con
la
hoja
en
mi
burbuja
I
find
complaints
with
the
blade
in
my
bubble
En
un
sueño
de
rejas
de
aguja
dentro
de
un
mundo
de
brujas
In
a
dream
of
needle
bars
in
a
world
of
witches
Pero
no
hay
queja
del
que
deja
y
no
se
enoja
But
there
is
no
complaint
from
the
one
who
leaves
and
does
not
get
angry
Por
las
tejas
que
caen
del
tejado
agotadas
po
For
the
tiles
that
fall
from
the
exhausted
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan González Moreno, Rubén Roma De Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.