Paroles et traduction Zenit - Un Hombre Y Un Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Y Un Destino
A Man and a Destiny
No
conozco
mi
destino,
ni
quiero
conocerlo
sino,
I
don't
know
my
destiny,
nor
do
I
want
to
know
it,
Que
prefiero
el
dia
a
dia
y
a
sino
For
I
prefer
to
live
day
by
day
and
to
fate
Dejar
de
vivir
el
presente
ni
un
momento
Leave
the
present
moment
not
even
for
a
second
Al
ciento
por
ciento
y
asi
dia
a
dia
decidir
mi
sino.
At
one
hundred
percent
and
thus
day
by
day
decide
my
fate.
Decidir
a
quien
quiero
de
vecino,
To
decide
who
I
want
as
a
neighbor,
Decidir
ante
quien
y
ante
quien
no
mi
cabeza
inclino.
To
decide
before
whom
and
before
whom
I
do
not
bow
my
head.
Decidir
que
solo
yo
pueda
ser
mi
propio
asesino,
To
decide
that
only
I
can
be
my
own
killer,
Decidir
que
en
mi
lp
escucheis
pepino
tras
pepino.
To
decide
that
on
my
LP
you
hear
hit
after
hit.
Y
asi
poder
decir
que
con
mi
trabajo
atino
And
so
I
can
say
that
with
my
work
I
hit
the
mark
En
el
puto
centro
de
la
diana
en
la
que
propino
In
the
fucking
center
of
the
target
I'm
aiming
at
Golpes
con
dardos
como
estos
que
rimo,
Hits
with
darts
like
these
that
I
rhyme,
Potente
rap
que
mueve
las
ruedas
de
este
molino.
Powerful
rap
that
moves
the
wheels
of
this
mill.
Porque
rapers
en
españa
hay
muchos
Because
there
are
many
rappers
in
Spain
Y
lo
que
yo
opino
es
que
si
decidieran
seguir
mi
camino,
And
what
I
think
is
that
if
they
decided
to
follow
my
path,
Estariamos
orgullosos
de
nosotros
mismos
We
would
be
proud
of
ourselves
Y
no
tendriamos
que
apostar
la
vida
diario
en
la
mierda
de
casino.
And
we
wouldn't
have
to
bet
our
lives
daily
in
the
shitty
casino.
"QUE
ME
DEPARARÁ
EL
FUTURO,
NO
LO
SÉ,
GANAR
DISCOS
Y
MICROS
DE
PLATINO?
"WHAT
WILL
THE
FUTURE
HOLD
FOR
ME,
I
DON'T
KNOW,
WIN
PLATINUM
RECORDS
AND
MICROPHONES?
PONER
MI
NOMBRE
EN
LO
MAS
ALTO
DE
ESTE
MURO
ES
LO
QUE
SE,
PUTTING
MY
NAME
ON
THE
TOP
OF
THIS
WALL
IS
WHAT
I
KNOW,
UN
HOMBRE,
Y
UN
DESTINO"
(x2)
A
MAN,
AND
A
DESTINY"
(x2)
Sabéis
muchas
cosas
que
no
debeis
saber,
You
know
many
things
you
shouldn't
know,
Y
sabeis
que
muchas
otras
que
debeis
saber
no
las
sabeis.
And
you
know
that
many
others
you
should
know
you
don't
know.
Podeis
coger
y
aprender
solo
lo
que
debeis,
You
can
choose
and
learn
only
what
you
should,
O
escoger
nada
aprender
y
que
algun
dia
la
cagueis.
Or
choose
to
learn
nothing
and
one
day
you'll
screw
up.
No
me
contesteis;
solo
preguntaros
a
vosotros
mismos
lo
que
os
mereceis
Don't
answer
me;
just
ask
yourselves
what
you
deserve
Y
sabreis
si
debeis
aprender
o
no
aprender,
And
you
will
know
if
you
should
learn
or
not
learn,
Por
lo
menos
a
entender
lo
que
os
digo
At
least
to
understand
what
I'm
saying
Y
no
poner
la
absurda
cara
que
cuando
me
escuchais
poneis.
And
not
put
on
the
absurd
face
you
put
on
when
you
listen
to
me.
Que
es
lo
que
os
creeis?
Que
por
salir
en
lps
What
do
you
think?
That
by
appearing
on
LPs
Ya
sois
mas
de
lo
que
en
realidad
vereis?
You
are
already
more
than
you
will
actually
see?
Si
os
mirais
en
un
espejo
sufrireis
aires
de
grandeza
If
you
look
in
a
mirror
you
will
suffer
delusions
of
grandeur
Y
cuanto
mas
alteza
os
considereis
las
ostias
os
dareis
And
the
more
greatness
you
consider
yourselves
the
harder
the
blows
you
will
receive
Mas
grandes,
pensad
antes
y
actuar
y
de
hablar
Bigger,
think
before
you
act
and
speak
Lo
que
de
verdad
teneis
y
por
lo
que
estareis
What
you
really
have
and
what
you
will
be
Dispuestos
a
luchar
y
con
el
tiempo
Willing
to
fight
for
and
with
time
Vuestro
verdadero
destino
por
fin
alcanzareis.
Your
true
destiny
you
will
finally
reach.
"QUE
ME
DEPARARÁ
EL
FUTURO,
NO
LO
SÉ,
GANAR
DISCOS
Y
MICROS
DE
PLATINO?
"WHAT
WILL
THE
FUTURE
HOLD
FOR
ME,
I
DON'T
KNOW,
WIN
PLATINUM
RECORDS
AND
MICROPHONES?
PONER
MI
NOMBRE
EN
LO
MAS
ALTO
DE
ESTE
MURO
ES
LO
QUE
SE,
PUTTING
MY
NAME
ON
THE
TOP
OF
THIS
WALL
IS
WHAT
I
KNOW,
UN
HOMBRE,
Y
UN
DESTINO"
(x2)
A
MAN,
AND
A
DESTINY"
(x2)
No
se
de
donde
vengo
y
tampoco
a
donde
voy,
I
don't
know
where
I
come
from
and
I
don't
know
where
I'm
going,
A
veces
dudo
incluso
de
ser
quien
creo
que
soy.
Sometimes
I
even
doubt
I
am
who
I
think
I
am.
He
aprendido
muchas
cosas
desde
que
estoy
donde
estoy,
I
have
learned
many
things
since
I
am
where
I
am,
Y
he
descubierto,
que
mi
destino
es
ser
b.boy.
And
I
have
discovered
that
my
destiny
is
to
be
a
b-boy.
Que
sepais,
que
la
mitad
de
lo
que
os
doy
Let
you
know
that
half
of
what
I
give
you
No
creo
que
la
recibais
a
dia
de
hoy
I
don't
think
you
receive
it
today
De
ninguno
de
los
toys,
cuyos
discos
escuchais,
From
any
of
the
toys
whose
records
you
listen
to,
Porque
discos
que
comprais
que
no
se
porque
no
tirais,
Because
records
you
buy
that
I
don't
know
why
you
don't
throw
away,
Son
basura
a
caso
no
lo
comprobais?
Are
they
garbage
in
case
you
didn't
check?
Muchos
vais
en
manada
y
como
nada
de
lo
que
hay
descartais,
Many
of
you
go
in
packs
and
since
you
discard
nothing
of
what
is
there,
Provocais
que
los
sellos
graben
discos
a
cualquiera,
You
cause
the
labels
to
record
records
to
anyone,
Que
las
salas
no
nos
quieran
y
que
encima
digan:
That
the
venues
don't
want
us
and
on
top
of
that
they
say:
Esque
los
raperos
vais
de
guays.
It's
that
you
rappers
are
cool.
Pero
si
eso
es
lo
que
buscais,
si
no
os
enfrentais,
But
if
that's
what
you're
looking
for,
if
you
don't
face
each
other,
Si
os
conformais,
y
algun
dia
os
encontrais,
If
you
conform,
and
one
day
you
find
yourselves,
Que
no
vais
a
poder
ver
en
concierto
That
you're
not
going
to
be
able
to
see
in
concert
A
Doble
V,
Falsalarma,
SFDK
o
Frank
T.
Double
V,
Falsalarma,
SFDK
or
Frank
T.
Eso
sera
la
muerte
de
lo
que
amais,
y
ese
dia
contemplais,
That
will
be
the
death
of
what
you
love,
and
that
day
you
contemplate,
Un
favor
os
pediria,
este
disco
lo
quemais.
I
would
ask
you
a
favor,
burn
this
record.
Y
aunque
mi
destino
cambiaria
y
no
seria
el
que
merezco,
And
although
my
destiny
would
change
and
it
would
not
be
the
one
I
deserve,
Alli
mismo
me
matais.
Right
there
you
kill
me.
"QUE
ME
DEPARARÁ
EL
FUTURO,
NO
LO
SÉ,
GANAR
DISCOS
Y
MICROS
DE
PLATINO?
"WHAT
WILL
THE
FUTURE
HOLD
FOR
ME,
I
DON'T
KNOW,
WIN
PLATINUM
RECORDS
AND
MICROPHONES?
PONER
MI
NOMBRE
EN
LO
MAS
ALTO
DE
ESTE
MURO
ES
LO
QUE
SE,
PUTTING
MY
NAME
ON
THE
TOP
OF
THIS
WALL
IS
WHAT
I
KNOW,
UN
HOMBRE,
Y
UN
DESTINO"
A
MAN,
AND
A
DESTINY"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.