Zenit - Ya, Ya, Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenit - Ya, Ya, Se




Ya, Ya, Se
Ya, Ya, Know
Ya, ya sé, sin ir a clase, qué es la clase
Ya, ya, I know, skipped the class, it was my show
Y pase que sin tener un pase no se pueda tener clase
And let's say I don't have a pass, ain't no fly in the class
Pero de esta clase soy yo el profesor
But in this class, I am the teacher
Y vaya coincidencia, si señor es mi nombre el del pase
And what a coincidence, my name's the one on the pass
Deseaban que me retirase, que mi rap acabase
They wished I'd fade away, wished my rap would end
Que nunca más triunfase, pero fué solo una fase
That I'd never triumph again, but they were wrong in the end
Del libro de mi vida es solo una frase
In the book of my life, it was nothing more than a phrase
Y el destino que mi flow recuperase
And now the fate has brought my flow back
Que mi éxito llegase, que mi bolsillo se llenase
My success is here, my pocket's full, it's a track
Que nuevamente del hiphop me enamorase
I've loved hip-hop again, it's a fact
Que a mi mismo me encontrase, que un nuevo rap comenzase
I've found myself, started a new rap
Que en vinilo en base Zenit rimase sobre esta base.
On vinyl, on this base, Zenit will rhyme, just take a clap.
Solo se trata de nacer con el don.
It's only about being born with the gift.
La verdad es tener en la vida una misión.
The truth is having a mission in life, to lift.
Solo se trata de nacer con el don.
It's only about being born with the gift.
Un granito de arena en tu tierra por la paz.
A grain of sand in your land for peace.
Solo se trata de nacer con el don.
It's only about being born with the gift.
Competición cuando exista la paz en tu corazón.
Competition, only when peace is in your heart's cleft.
Solo se trata de nacer con el don.
It's only about being born with the gift.
Actúa como quieras, pero busca la verdad.
Act as you wish, but seek the truth.
Ya, ya sé, que mi caída fue vertiginosa
Ya, ya, I know, my fall was drastic
Y que dije haber enterrado mi rap bajo una losa
And I said I'd buried my rap, put it in a cast
Pero me he dado cuenta de estar hundido ante una cosa
But I realized I was deep, feeling blue
Sin el rap mi vida estaba empezando a ser desastrosa
Without rap, my life was a mess, it was turning into a stew
Existencia inzurza y sosa y forma de ser odiosa
Aimless and boring existence, hated being who I grew
Y mi poesía de versos perfectos paupérrima prosa
And my poetry of perfect verses was now so dry and plain
Así que decidí tener una resurrección grandiosa
So I decided to rise again, reclaim my reign
Relajarme, recapacitar y hacer maravillosa
Relax, rethink, and make this rap a beauty
Esta canción de rap y convertirla en diosa
Turn this song into a goddess, make my duty
Para que esta España tan paleta se sienta orgullosa
So that this clueless Spain can feel mighty
De la música de Zenit, aunque no sea tan famosa
About Zenit's music, even if it's not so bright
Como operación triunfo, Bisbal, Bustamante y Rosa.
Like "Operación Triunfo," Bisbal, Bustamante, and Rosa.
Ya, ya sé, que muchas veces he hecho caso omiso
Ya, ya, I know, there were times I ignored
A los consejos de la gente que con su consejo quiso
The advice from people who wanted to be heard
Que no perdiera nunca el norte y que fuera fiel a mi compromiso
Who told me not to lose my way, stay true, keep my word
De tener los pies en el suelo que piso
To keep my feet grounded on the earth that I tread
Y esa lista de gente cada día reviso
And that list of people I revise every day
Para devolver consejos en el momento preciso
To give advice right away
A quien los merezca, pero un inciso
To those who deserve it, but let me say
También te aconsejaré a seas quien seas si me das permiso
I'll also give you advice, whoever you are, if you give me your permission
Y es que no se pueden meter en el mismo guiso
And it's because you can't mix in a dish
Al que da buen sabor y al que con mal sabor el buen gusto pisó
The one who gives good taste and the one who flavors it is amiss
Si tu disco es tan malo como tu rap seré conciso
If your album is as bad as your rap, I'll be concise
Pasarás vergüenza y el que avisa no es traidor, te aviso.
You'll be embarrassed, and a forewarned man is forearmed, so take my advice.
Ya, ya sé, que a veces todo va muy deprisa
Ya, ya, I know, sometimes everything goes too fast
Que frenamos de milagro asomados a la cornisa
We brake at the last mile, peering over the pass
Así que aunque perdamos en la vida está la camisa
So even if we lose in life, we wear the loss
E intentemos por lo menos conservar una sonrisa
And try to keep a smile, that's the gain
Que creer en nosotros mismos sea la única premisa
Let believing in ourselves be the only rule we sustain
Porque las cosas no se arreglan yendo a misa
Because things don't get fixed going to church
Ni gastando los euros en una pitonisa
Or spending your euros on a witch
Y hay que conseguir que la pendiente sea lo mas lisa posible
And we have to make the slope as smooth as possible
Porque es imposible subirla con prisa
Because it's impossible to climb it in a rush
Menos para los que suben tirando de Visa
Except for those who climb using their credit, with a flush
Pero, ¿sabéis porque al verles me entra la risa?
But you know what? When I see them, I can't help but chuckle
Porque mi rap sumisa su prisa y a su Visa pisa
Because my rap subdues their haste, it's no trouble.
Lo ya lo sé, lo ya lo sé, lo ya lo
I know, I know, I know, I know, I know, I know
lo sabes, y yo lo sé.
You know it, and I know.





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.