Paroles et traduction Zenit - Yulians wins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas
cosas
que
decir-te
que
no
se
como
empezar,
So
many
things
to
tell
you
I
don't
know
how
to
begin,
Que
te
quiero,
que
te
odio,
que
sin
ti
no
puedo
estar.
That
I
love
you,
that
I
hate
you,
that
I
can't
live
without
you.
Pero
contigo
tampoco,
esto
tenia
que
acabar,
But
I
can't
be
with
you
either,
this
had
to
end,
Aunque
no
lo
que
siento
nunca
te
dejaré
de
amar.
Although
I
will
never
stop
loving
you.
Tenia
miedo
de
dejar-te,
besar-te
y
perder-te,
I
was
afraid
to
leave
you,
to
kiss
you
and
lose
you,
No
sé
si
algún
día
tendré
fuerzas
de
volver
a
ver-te.
I
don't
know
if
one
day
I
will
have
the
strength
to
see
you
again.
Sueño
cada
noche
con
volver
acariciar-te,
Every
night
I
dream
of
coming
back
to
caress
you,
Te
juro
q
nunca
en
la
vida
yo
podré
olvidar-te.
I
swear
to
you
that
I
will
never
forget
you
in
my
life.
Te
conocí,
me
enamoré,
pusé
mi
vida
en
tu
mano,
I
met
you,
I
fell
in
love,
I
put
my
life
in
your
hands,
Te
quise
aceleré
y
nunca
pisé
los
frenos.
I
wanted
you,
I
accelerated
and
never
stepped
on
the
brakes.
Debí
dejarlo
todo
ya
hace
tiempo
o
quizás
no,
I
should
have
left
everything
long
ago,
or
maybe
not,
Lo
único
que
sé
es
que
siempre,
te
echaré
de
menos.
The
only
thing
I
know
is
that
I
will
always
miss
you.
Dile
a
él
que
te
proteja,
dile
que
te
cuide,
Tell
him
to
protect
you,
tell
him
to
take
care
of
you,
Cuídale
tu
a
él,
y
dale
todo
lo
que
te
pida.
Take
care
of
him,
and
give
him
everything
he
asks
for.
Guárdame
en
tú
corazón
y
que
no
se
te
olvide,
Keep
me
in
your
heart
and
don't
forget,
Que
e
muerto
al
perder-te
porque
tú
eras
mi
vida.
That
I
died
losing
you
because
you
were
my
life.
Siento
no
entender
porque
siento
lo
que
siento,
I'm
sorry
I
don't
understand
why
I
feel
what
I
feel,
Siento
entender-lo
y
no
poder
decir
te
quiero.
I
feel
like
I
understand
it
and
I
can't
tell
you
I
love
you.
Siento
tener-te
siempre
en
mi
pensamiento,
I'm
sorry
to
always
have
you
in
my
thoughts,
Siento
que
puedo
perder-te
y
solo
de
pensar-lo
muero.
I
feel
like
I
can
lose
you
and
just
thinking
about
it
I
die.
...te,
te,
te
quiero.mi,
mi,
mi
luna...
...you,
you,
you
I
love
you...
my,
my,
my
moon...
Te,
te,
te
quiero...
Mon,
mon,
mon
amor...
You,
you,
you
I
love
you...
My,
my,
my
love...
Te
estoy
escribiendo
y
al
mismo
tiempo
estoy
llorando,
I'm
writing
to
you
and
at
the
same
time
I'm
crying,
Que
pensar-te
sin
tener-te
es
lo
que
mas
me
duele.
That
thinking
about
you
without
having
you
is
what
hurts
me
the
most.
No
puedo
ver-te
ahora,
pero
te
estaré
esperando.
I
can't
see
you
now,
but
I'll
be
waiting
for
you.
Mi
corazón
lucha
por
ti
pero
al
estar
sin
ti
se
muere.
My
heart
fights
for
you,
but
without
you
it
dies.
Se
que
nuestra
situación
era
muy
difícil,
I
know
our
situation
was
very
difficult,
Que
nuestra
paciencia
finalmente
se
agotó.
That
our
patience
finally
ran
out.
Sé
que
muchas
veces
me
porté
como
un
imbecil,
I
know
I
acted
like
a
fool
many
times,
Y
ahora
soy
un
imbecil
con
el
corazón
roto.
And
now
I'm
a
fool
with
a
broken
heart.
Tengo
puesta
en
mi
habitación
tu
foto,
I
have
your
picture
in
my
room,
Al
mirar-la
puedo
incluso
derretir
el
hielo.
By
looking
at
it
I
can
even
melt
the
ice.
No
puedo
competir
con
él,
porque
el
tiene
moto,
I
can't
compete
with
him,
because
he
has
a
motorcycle,
Pero
el
no
puede
como
yo
ofrecer-te
el
cielo.
But
he
can't
offer
you
heaven
like
I
can.
Se
ofendera
dios
por
robar
una
estrella,
Would
God
be
offended
by
stealing
a
star,
Y
por
tener-la
en
mi
corazón
reclusa.
And
to
have
it
imprisoned
in
my
heart.
Hago
bello
el
rap,
porque
mi
musa
es
bella,
I
make
rap
beautiful,
because
my
muse
is
beautiful,
Tú
eres
ella
la
estrella,
para
el
rap
mi
musa.
You
are
her,
the
star,
for
rap
my
muse.
Siento
no
entender
porque
siento
lo
que
siento,
I'm
sorry
I
don't
understand
why
I
feel
what
I
feel,
Siento
entender-lo
y
no
poder
decir
te
quiero.
I
feel
like
I
understand
it
and
I
can't
tell
you
I
love
you.
Siento
tener-te
siempre
en
mi
pensamiento,
I'm
sorry
to
always
have
you
in
my
thoughts,
Siento
que
puedo
perder-te
y
solo
de
pensarlo
muero.
I
feel
like
I
can
lose
you
and
just
thinking
about
it
I
die.
...te,
te,
te
quiero...
mi,
mi,
...you,
you,
you
I
love
you...
my,
my,
Mi
luna...
te,
te
quiero...
Mon,
mon,
mon
amor...
My
moon...
you,
you
I
love
you...
My,
my,
my
love...
Sé
que
de
es
doble
vida
ya
estabas
harta,
I
know
you
were
fed
up
with
that
double
life,
Harta
de
mentiras,
de
excusas
y
de
cuentos.
Tired
of
lies,
excuses
and
stories.
Te
dedico
esta
canción
que
ya
escribí
en
la
carta,
I
dedicate
this
song
to
you
that
I
already
wrote
in
the
letter,
Aquella
carta
en
la
que
te
demostré
mis
sentimientos.
That
letter
in
which
I
showed
you
my
feelings.
Fui
cobarde
cara
a
cara,
no
pude
hacerlo,
I
was
cowardly
face
to
face,
I
couldn't
do
it,
Espero
que
algún
día
puedas
perdonarme.
I
hope
that
someday
you
can
forgive
me.
Me
hiciste
el
hombre
más
feliz,
debes
saberlo,
You
made
me
the
happiest
man,
you
should
know,
No
creo
que
como
tu
nadie
más
pueda
amarme.
I
don't
think
anyone
else
can
love
me
like
you
do.
Elevarme
al
infinito
como
tu
lo
hiciste,
Lift
me
to
infinity
like
you
did,
Y
Hacerme
soñar
despierto
con
el
paraíso.
And
make
me
dream
awake
with
paradise.
Amor
más
grane
en
este
mundo
ya
no
existe,
There
is
no
greater
love
in
this
world,
Desde
que
adán
a
eva
tanto
la
quiso.
Since
Adam
loved
Eve
so
much.
Quería
raptarte
y
parar
el
tiempo,
I
wanted
to
kidnap
you
and
stop
time,
Amarte
como
una
mujer
nunca
amó
a
un
hombre.
Love
you
like
a
woman
never
loved
a
man.
Que
se
acabe
el
mundo,
que
se
pare
el
tempo,
Let
the
world
end,
let
the
tempo
stop,
Si
quieres
tenerme
solo
grita
mi
nombre
...
If
you
want
me
just
shout
my
name
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.