Zenit - Yulians wins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zenit - Yulians wins




Yulians wins
Yulians wins
Tantas cosas que decir-te que no se como empezar,
So many things to tell you I don't know how to begin,
Que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar.
That I love you, that I hate you, that I can't live without you.
Pero contigo tampoco, esto tenia que acabar,
But I can't be with you either, this had to end,
Aunque no lo que siento nunca te dejaré de amar.
Although I will never stop loving you.
Tenia miedo de dejar-te, besar-te y perder-te,
I was afraid to leave you, to kiss you and lose you,
No si algún día tendré fuerzas de volver a ver-te.
I don't know if one day I will have the strength to see you again.
Sueño cada noche con volver acariciar-te,
Every night I dream of coming back to caress you,
Te juro q nunca en la vida yo podré olvidar-te.
I swear to you that I will never forget you in my life.
Te conocí, me enamoré, pusé mi vida en tu mano,
I met you, I fell in love, I put my life in your hands,
Te quise aceleré y nunca pisé los frenos.
I wanted you, I accelerated and never stepped on the brakes.
Debí dejarlo todo ya hace tiempo o quizás no,
I should have left everything long ago, or maybe not,
Lo único que es que siempre, te echaré de menos.
The only thing I know is that I will always miss you.
Dile a él que te proteja, dile que te cuide,
Tell him to protect you, tell him to take care of you,
Cuídale tu a él, y dale todo lo que te pida.
Take care of him, and give him everything he asks for.
Guárdame en corazón y que no se te olvide,
Keep me in your heart and don't forget,
Que e muerto al perder-te porque eras mi vida.
That I died losing you because you were my life.
Siento no entender porque siento lo que siento,
I'm sorry I don't understand why I feel what I feel,
Siento entender-lo y no poder decir te quiero.
I feel like I understand it and I can't tell you I love you.
Siento tener-te siempre en mi pensamiento,
I'm sorry to always have you in my thoughts,
Siento que puedo perder-te y solo de pensar-lo muero.
I feel like I can lose you and just thinking about it I die.
...te, te, te quiero.mi, mi, mi luna...
...you, you, you I love you... my, my, my moon...
Te, te, te quiero... Mon, mon, mon amor...
You, you, you I love you... My, my, my love...
Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando,
I'm writing to you and at the same time I'm crying,
Que pensar-te sin tener-te es lo que mas me duele.
That thinking about you without having you is what hurts me the most.
No puedo ver-te ahora, pero te estaré esperando.
I can't see you now, but I'll be waiting for you.
Mi corazón lucha por ti pero al estar sin ti se muere.
My heart fights for you, but without you it dies.
Se que nuestra situación era muy difícil,
I know our situation was very difficult,
Que nuestra paciencia finalmente se agotó.
That our patience finally ran out.
que muchas veces me porté como un imbecil,
I know I acted like a fool many times,
Y ahora soy un imbecil con el corazón roto.
And now I'm a fool with a broken heart.
Tengo puesta en mi habitación tu foto,
I have your picture in my room,
Al mirar-la puedo incluso derretir el hielo.
By looking at it I can even melt the ice.
No puedo competir con él, porque el tiene moto,
I can't compete with him, because he has a motorcycle,
Pero el no puede como yo ofrecer-te el cielo.
But he can't offer you heaven like I can.
Se ofendera dios por robar una estrella,
Would God be offended by stealing a star,
Y por tener-la en mi corazón reclusa.
And to have it imprisoned in my heart.
Hago bello el rap, porque mi musa es bella,
I make rap beautiful, because my muse is beautiful,
eres ella la estrella, para el rap mi musa.
You are her, the star, for rap my muse.
Siento no entender porque siento lo que siento,
I'm sorry I don't understand why I feel what I feel,
Siento entender-lo y no poder decir te quiero.
I feel like I understand it and I can't tell you I love you.
Siento tener-te siempre en mi pensamiento,
I'm sorry to always have you in my thoughts,
Siento que puedo perder-te y solo de pensarlo muero.
I feel like I can lose you and just thinking about it I die.
...te, te, te quiero... mi, mi,
...you, you, you I love you... my, my,
Mi luna... te, te quiero... Mon, mon, mon amor...
My moon... you, you I love you... My, my, my love...
que de es doble vida ya estabas harta,
I know you were fed up with that double life,
Harta de mentiras, de excusas y de cuentos.
Tired of lies, excuses and stories.
Te dedico esta canción que ya escribí en la carta,
I dedicate this song to you that I already wrote in the letter,
Aquella carta en la que te demostré mis sentimientos.
That letter in which I showed you my feelings.
Fui cobarde cara a cara, no pude hacerlo,
I was cowardly face to face, I couldn't do it,
Espero que algún día puedas perdonarme.
I hope that someday you can forgive me.
Me hiciste el hombre más feliz, debes saberlo,
You made me the happiest man, you should know,
No creo que como tu nadie más pueda amarme.
I don't think anyone else can love me like you do.
Elevarme al infinito como tu lo hiciste,
Lift me to infinity like you did,
Y Hacerme soñar despierto con el paraíso.
And make me dream awake with paradise.
Amor más grane en este mundo ya no existe,
There is no greater love in this world,
Desde que adán a eva tanto la quiso.
Since Adam loved Eve so much.
Quería raptarte y parar el tiempo,
I wanted to kidnap you and stop time,
Amarte como una mujer nunca amó a un hombre.
Love you like a woman never loved a man.
Que se acabe el mundo, que se pare el tempo,
Let the world end, let the tempo stop,
Si quieres tenerme solo grita mi nombre ...
If you want me just shout my name ...





Writer(s): Esteban Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.