Zeo Jaweed - N'oluyo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeo Jaweed - N'oluyo?




N'oluyo?
What's Happening?
Al bir kulaklık tak da dur
Girl, put on some headphones and listen
Yükselir enerjin yerimi bul
Your energy will rise, find your place
Kafamda ritmimin yeri budur
This is where my rhythm belongs in my head
Müzik ve eğlence bu benim evim olur
Music and entertainment, this is my home
Çünkü yakışıyor dilime raks
Because dance suits my tongue
Ve de tavrım relaks hadi geriye bastırır
And my attitude is relaxed, so let's step back
Etekleri tutuştur bende ki tarz
My style sets skirts ablaze
Uçuşa geçişteyiz Zeo Airlines
We're taking off, Zeo Airlines
Hassas dinleyen alıyor bir haz
Those who listen closely will find pleasure
Dans pistini gösteriyor ambians
The ambience indicates the dance floor
Paspas eder adamı türbülans
Turbulence will knock you off your feet
Asparagas değil dolaşıyoruz atlas mars
Not just a dream, we're traveling through the atlas mars
Dene bak neslimin zeolojisi
Try the zeology of my generation
Isıtıyor bedenini no mu yes mi buddy
It warms your body, yes or no, buddy
Konuşur ileri geri bi de deli gibi
Talks back and forth like a madman
Birikimim bir iki bir iki diye dirilir
My savings increase, one two, one two, and I come alive
Bu benim evet Zeo Jaweed
This is me, yes, Zeo Jaweed
Kulaklarımdan kalplerine yaptı davet
Invited you from my ears to your hearts
Bakıp da takip et davete icap et
Take a look and follow, accept the invitation
Gerektirir dedim de ritmi besledim demin
I said it was necessary, I fed the rhythm
Ringde tek miyim neyim
Am I the only one in the ring?
N'oluyo Şşşt konuş ama sana n'oluyo
What's happening? Shhh, talk, but what's happening to you?
Kimisi de dokuz doğuruyor
Some people are giving birth to nine children
Rap bana göre doğru yol
Rap is the right path for me
N'oluyo N'oluyo N'oluyo
What's happening? What's happening? What's happening?
N'oluyo Şşşt ama sana n'oluyo
What's happening? Shhh, but what's happening to you?
Kimisi de merakta dokuz doğuruyor
Some people are curious, giving birth to nine
İnan hesapta yokuz 10'a doğru yol
We're not in the plan, heading towards 10
Bunun için rap bana göre doğru yol
That's why rap is the right path for me
Leblebi demeden o Çorum'a gider
Quickly spoken, he's headed for Corum
Arkadan itelenen uçuruma gider
Pushed from behind, he'll go over the cliff
Beklemeden ötele kime bu sitem
Wait, don't push, who's this complaint for?
Hiçbiri çekemedi bu hoşuma giden tarafı
None of them could handle it, that's what I like
Rap'in arafı atıyorum lafı parafı
At the edge of rap, throwing out words and initialing
Parafın afı safı yok işin tuhafı
No initialing, no grace, the truth is strange
Söylesem de anlamaz ki eşekler hoş lafı
Even if I say it, donkeys won't understand niceties
Kime neyin hoşafı bu niye bu telaşın
Whose root beer float is this? Why are you in such a hurry?
Bura karışır alışır itle dalaşın
It gets mixed up here, get used to arguing with dogs
Sakın ama bana deme git vedalaşın
Just don't tell me to go and say goodbye
Arda ile Zeo beat'te ritmi dolaşır
Arda and Zeo wander around the rhythm in the beat
Bir ipte dolaşırız buna siz de alışın tanışın
We wander around on a rope, get used to it and meet us
N'oluyo Şşşt konuş ama sana n'oluyo
What's happening? Shhh, talk, but what's happening to you?
Kimisi de dokuz doğuruyor
Some people are giving birth to nine
Rap bana göre doğru yol
Rap is the right path for me
N'oluyo N'oluyo N'oluyo
What's happening? What's happening? What's happening?





Writer(s): Zeo Jaweed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.