Zeo Jaweed - Nedenini Sorma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeo Jaweed - Nedenini Sorma




Nedenini Sorma
Don't Ask Why
Yine bir gecenin arifesi
Another night's eve
Evin yolunu tutan trafik stresi
Traffic stress on the way home
Tabi tam şarkısında kısılan radyo sesi
Of course, the radio cuts off in the middle of a song
Kafamda bitmeyen hayat telaşesi
The endless hustle and bustle of life in my head
Ama benim için kısa zaman meşalesi
But time is running out for me
Kapıda da beklemese fatura destesi
Even if the stack of bills isn't waiting for me at the door
Her birinin üzerine yazılı adresim
My address is written on each one
Yok mu bunun otomatik ödeme servisi
Isn't there an automatic payment service for this?
Olsa da çok para gerekiyor zaten
Even if there was, it would cost a lot of money anyway
Bu matemin üstüne soru sorar annem
On top of this misery, my mother asks me questions
Kusuruma bakma kafa kazan annem
Excuse me, my mind is a mess
Hafifletir yükümü biraz kağıt kalem
Paper and pen lighten my load a little
Başladım yazmaya öfkemin etkisi
I started writing under the influence of my anger
Hepsi bir bütün ve kırılıyor hevesim
It's all connected and my enthusiasm is breaking
Vücuduma yetmeyen aldığım nefesi ve
And the breath I take is not enough for my body and
Nefsimi sıkıştırır göğüs kafesim
My rib cage constricts my breath
Nedenini sorma hiç sorma
Don't ask why, just don't ask
Nedenini sorma hiç sorma
Don't ask why, just don't ask
Ama nedenini sorma hiç sorma
But don't ask why, just don't ask
Ama bana bunun nedenini hiç sorma
But don't ask me why, don't ask
Yeni bir güne başlıyorum salaş
I'm starting a new day, sloppy
Giyinmişim ama yine kafamdaki telaşla
I'm dressed, but still with the same worries on my mind
Baktım telefona onlarca mesaj
I looked at my phone, dozens of messages
Sanıyorlar beni gece patlatıyor flaşları
They think I'm popping flashlights at night
Ama yavaş elimdeki faraşla
But I'm slow with my dustpan
Temizledim birilerini bana da yanaşma
I cleaned it up, don't come near me
Bunu bilip bana sakın savaş açma
Knowing this, don't start a war with me
Çünkü dost dediğiniz adı laçka
Because a friend you call a friend is a loser
Ne saçma ki durum çok vahim kaçma
It's ridiculous, the situation is very bad, don't run away
Bu parçada amaç yok sanma kanka
Don't think there's no point in this piece, dude
Ve sesi gözüm tok yeni yamaçlar
And open your voice, my eyes are full of new slopes
Aşmaya geldim başarım amaçlar
I've come to overcome the achievements, the goals
Kafamı açma niye diye sorma
Don't open my mind, don't ask why
Bana göre budur benim üniformam
This is my uniform, that's what it is for me
Kafanı açma diye soru sormam
Don't ask me why, don't open your mind
Ama bana bunun nedenini hiç sorma
But don't ask me why, don't ask





Writer(s): Arda Gezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.