Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stack
it
(uh
huh)
Stapel
es
(ähh
huh)
Why
these
bruddas
hatin'
Warum
hassen
diese
Brudis
Made
money
too,
stepped
and
I
made
some
more
Hab
auch
Geld
gemacht,
einen
Schritt
gemacht
und
noch
mehr
gemacht
Your
G's
cranked
enough,
chilling
there,
who
knows
you
Deine
G's
sind
aufgedreht
genug,
chillen
da,
wer
kennt
dich
schon
I
know
you
used
to
see
me
pedal
shift
into
my
own
room
Ich
weiß,
du
hast
früher
gesehen,
wie
ich
mich
in
mein
eigenes
Zimmer
zurückzog
(Yeah)
wasn't
comfy
in
this
life
so
I
started
trappin'
(Yeah)
fühlte
mich
nicht
wohl
in
diesem
Leben,
also
fing
ich
an
zu
dealen
Made
a
quick
bang
and
now
every
kid
is
rapping
Machte
schnelles
Geld
und
jetzt
rappt
jeder
Junge
Every
kid
is
slapping,
talkin'
'bout
your
double
tappin'
Jeder
Junge
macht
Welle,
redet
von
deinem
Doppeltippen
Think
you
might
be
slightly
cappin',
Katie
might
just
have
to
blast
it
Denke,
du
übertreibst
vielleicht
ein
bisschen,
Katie
muss
es
vielleicht
krachen
lassen
Doin'
dirt,
goin'
hard
to
get
my
cash
right
Mache
Drecksarbeit,
gebe
Gas,
um
mein
Geld
klarzumachen
Bad
night,
I'm
dippin'
off
at
Heidi
from
the
flashlight
Schlechte
Nacht,
ich
tauche
bei
Heidi
vor
dem
Taschenlampenlicht
ab
My
due,
goin'
hard
to
get
my
funds
in
Mein
Recht,
gebe
Gas,
um
meine
Mittel
reinzukriegen
Allow
you,
your
bitch
laws
are
not
a
dumplin'
Erlaube
dir,
deine
Schlampen-Gesetze
sind
kein
Dumpling
Only
bad
B's
in
the
section
Nur
krasse
Weiber
in
der
Abteilung
Think
she
knows
who
I
am,
'cause
you
got
the
weapon
Denke,
sie
weiß,
wer
ich
bin,
weil
du
die
Waffe
hast
I
ain't
playin'
games,
don't
you
know
this
ain't
no
Tekken
Ich
spiele
keine
Spielchen,
weißt
du
nicht,
das
ist
kein
Tekken
When
you
see
me
pulling
up,
know
you
best
start
ingestin'
'cause
Wenn
du
mich
vorfahren
siehst,
weißt
du,
du
fängst
besser
an
zu
schlucken,
denn
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
thoughts
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Gedanken
zu
verschwenden
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
whores
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Schlampen
zu
verschwenden
I
know
she
only
want
me
from
the
videos
Ich
weiß,
sie
will
mich
nur
wegen
der
Videos
I
heard
you
got
a
van
yeah,
and
they
would
love
to
kill
me
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
Van,
yeah,
und
sie
würden
mich
liebend
gern
umbringen
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
thoughts
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Gedanken
zu
verschwenden
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
whores
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Schlampen
zu
verschwenden
I
know
she
only
want
me
from
the
videos
Ich
weiß,
sie
will
mich
nur
wegen
der
Videos
I
heard
you
got
a
van
yeah,
and
they
would
love
to
kill
me
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
Van,
yeah,
und
sie
würden
mich
liebend
gern
umbringen
I
levelled
up,
got
my
kettle
up
from
nettle
buds
Ich
bin
aufgestiegen,
hab
meinen
Kessel
mit
Brennnesselknospen
hochgekocht
Fifteen,
run
up
in
your
house,
come
and
take
your
stuff
Mit
Fünfzehn,
renn
in
dein
Haus,
komm
und
nimm
dein
Zeug
First
said,
yeah
you
know
it
came
in
our
dust
Zuerst
gesagt,
yeah,
du
weißt,
es
blieb
in
unserem
Staub
zurück
Move
tens
for
fives
and
twenties
for
tens
Verschiebe
Zehner
für
Fünfer
und
Zwanziger
für
Zehner
Or
should
I
say
they
was
Big
Ben's
Oder
sollte
ich
sagen,
es
waren
Big
Ben's
Roll
up
the
Big
Ben's
Roll
die
Big
Ben's
auf
Bro,
cross
coins,
you
know
we
got
some
sick
men
Bro,
kreuz
Münzen,
du
weißt,
wir
haben
krasse
Männer
If
you
don't
know
'em
I
don't
know
how
you
could
diss
them
Wenn
du
sie
nicht
kennst,
weiß
ich
nicht,
wie
du
sie
dissen
könntest
Doesn't
make
sense,
sure
these
guys
are
just
some
victims
Macht
keinen
Sinn,
sicher
sind
diese
Typen
nur
Opfer
Comin'
on
some
bitch
thing,
nearly
on
some
KD
shit
Kommen
mit
so
'nem
Schlampen-Ding,
fast
auf
so
'nem
KD-Scheiß
Drag
him
out
the
whipped
ting,
not
giving
a
shit
ting
Zieh
ihn
aus
dem
Schlitten,
scheißegal-Ding
But
I'm
smart,
I've
got
a
lot
of
things
coming
my
way
Aber
ich
bin
klug,
viele
Dinge
kommen
auf
mich
zu
Try
to
stop
me
but
sorry
nah,
not
today
Versuch
mich
aufzuhalten,
aber
sorry,
nein,
nicht
heute
Nah,
sorry
not
today,
I've
had
it
bad
Nee,
sorry,
nicht
heute,
ich
hatte
es
schwer
But
I've
got
some
good
coming
my
way
Aber
Gutes
kommt
auf
mich
zu
I
don't
know
how
but
I
know
I'll
find
my
way
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
weiß,
ich
finde
meinen
Weg
That's
why
I've
gotta
go,
I
haven't
got
time
to
waste
Deshalb
muss
ich
gehen,
ich
hab
keine
Zeit
zu
verschwenden
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
thoughts
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Gedanken
zu
verschwenden
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
whores
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Schlampen
zu
verschwenden
I
know
she
only
want
me
from
the
videos
Ich
weiß,
sie
will
mich
nur
wegen
der
Videos
I
heard
you
got
a
van
yeah,
and
they
would
love
to
kill
me
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
Van,
yeah,
und
sie
würden
mich
liebend
gern
umbringen
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
thoughts
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Gedanken
zu
verschwenden
I
ain't
got
no
time
to
waste
on
silly
whores
Ich
hab
keine
Zeit
für
dumme
Schlampen
zu
verschwenden
I
know
she
only
want
me
from
the
videos
Ich
weiß,
sie
will
mich
nur
wegen
der
Videos
I
heard
you
got
a
van
yeah,
and
they
would
love
to
kill
me
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
Van,
yeah,
und
sie
würden
mich
liebend
gern
umbringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.