Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiygyp Ket
Werde wieder gesund
Ким
таарынтты
бүгүн
сени?
Wer
hat
dich
heute
gekränkt?
Ким
ыйлатып
койду
сени?
Wer
hat
dich
zum
Weinen
gebracht?
Бул
шаардын
капкараңгы
көчөлөрү
да
die
dunklen
Straßen
dieser
Stadt
Коркутуп
койдуго
сени
haben
dich
wohl
erschreckt.
Эч
ким
таппагандай
жашынып
Versteck
dich,
sodass
dich
niemand
findet,
Менин
кучагым
жамынып
Hüll
dich
in
meine
Umarmung,
Айыгып
кет,
жаным
werde
wieder
gesund,
mein
Liebling,
Айыгып
кет
werde
wieder
gesund,
Айыгып
кет
werde
wieder
gesund.
Бул
күндөр
да
өтөөр,
жаным
Auch
diese
Tage
vergehen,
mein
Liebling,
Бул
таарынчың
бүтөөр,
жаным
diese
Kränkung
endet,
mein
Liebling.
Бул
шаардын
жарык
нуру
көрүнгөндө
Wenn
das
helle
Licht
dieser
Stadt
erscheint,
Жүзүң
кайра
күлөөр,
жаным
wird
dein
Gesicht
wieder
lächeln,
mein
Liebling.
Эч
ким
таппагандай
жашынып
Versteck
dich,
sodass
dich
niemand
findet,
Менин
кучагым
жамынып
Hüll
dich
in
meine
Umarmung,
Айыгып
кет,
жаным
werde
wieder
gesund,
mein
Liebling,
Айыгып
кет
werde
wieder
gesund,
Айыгып
кет
werde
wieder
gesund.
Сен
белең
ыйлап
аткан?
Warst
du
es,
der
geweint
hat?
Сен
белең
коркуп
калган?
Warst
du
es,
der
sich
gefürchtet
hat?
Сени
мен
көрүп
калдымго
Ich
habe
dich
gesehen,
Айыгып
кет,
жаным
Werde
wieder
gesund,
mein
Liebling,
Айыгып
кет
werde
wieder
gesund.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zere Asylbek Kyzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.