Paroles et traduction Zeri - El Sabor de Lo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sabor de Lo Mejor
The Taste of the Best
Dime
a
dónde
vas
Tell
me
where
you're
going
Quiero
saber
I
want
to
know
No
importa
lo
que
tenga
que
recorrer
No
matter
how
far
I
have
to
go
Donde
sea
que
estés
Wherever
you
are
Haces
un
hogar
de
cualquier
lugar
You
make
a
home
out
of
any
place
Solo
basta
sentir
tu
palpitar
Just
feel
your
heartbeat
Junto
a
ti
donde
quiero
estar
Next
to
you
where
I
want
to
be
Lo
que
espere
What
I
waited
for
Sentirme
vivo
por
primera
vez
To
feel
alive
for
the
first
time
Me
has
dado
a
probar
de
lo
mejor
You
have
given
me
to
taste
the
best
Y
nada
se
compara
a
el
sabor
And
nothing
compares
to
the
taste
De
tu
dulce
amor
Of
your
sweet
love
Semanas
junto
a
ti
Weeks
with
you
No
me
saciaran
Will
not
satisfy
me
Para
amarte
a
ti
To
love
you
Hace
falta
una
eternidad
Takes
an
eternity
No
hace
mal
vivir
enamorado
It
doesn't
hurt
to
live
in
love
Y
mucho
menos
de
ti
And
much
less
of
you
Lo
que
espere
What
I
waited
for
Sentirme
vivo
por
primera
vez
To
feel
alive
for
the
first
time
Me
has
dado
a
probar
de
lo
mejor
You
have
given
me
to
taste
the
best
Y
nada
se
compara
al
sabor
And
nothing
compares
to
the
taste
De
tu
dulce
amor
Of
your
sweet
love
Nada
te
puede
remplazar
Nothing
can
replace
you
Nadie
te
quitara
el
lugar
Nobody
will
take
your
place
away
En
mi
corazón
In
my
heart
Y
quiero
mas
And
I
want
more
Y
quiero
maaaas
de
tii
And
I
want
more
of
you
Y
quiero
maaaas,
niñaaaa,
niiñaaaaaa
And
I
want
more,
baby,
baby
Me
has
dado
a
probar
de
lo
mejor
You
have
given
me
to
taste
the
best
Y
nada
se
compara
al
sabor
And
nothing
compares
to
the
taste
De
tu
dulce
amor
Of
your
sweet
love
Me
has
dado
a
probar
de
lo
mejor
You
have
given
me
to
taste
the
best
Eres
mi
salvación
You
are
my
salvation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Edgar, Estrada Hector Arizpe, Sanchez Samuel Ashley, Lopez Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.