Paroles et traduction Zeri - Mundos Paralelos
Mundos Paralelos
Параллельные миры
No
sabemos
olvidarnos
Мы
не
умеем
забывать
Siempre
hay
excusas
para
encontrarnos
Всегда
есть
оправдания,
чтобы
встретиться
Te
hablo
con
el
pensamiento
Я
общаюсь
с
тобой
своими
мыслями
No
lo
controlo,
es
por
instinto
Я
не
контролирую
это,
это
инстинктивно
Cambia
el
número
del
año
Год
меняется
Pero
el
fuego
aún
no
se
ha
apagado
Но
пламя
еще
не
погасло
Retomamos
dónde
nos
quedamos
Мы
продолжаем
с
того
момента,
на
котором
остановились
Como
si
el
tiempo,
no
hubiera
pasado
Как
будто
времени
не
было
Y
cuando
te
veo
И
когда
я
вижу
тебя
Quiero
romper
el
silencio
Мне
хочется
нарушить
молчание
Desahogar
mis
sentimientos
Излить
свои
чувства
Porque
ya
no
me
cabe
más
amor
en
el
pecho
Потому
что
в
моей
груди
больше
нет
места
для
любви
He
llegado
al
punto
del
exceso
Я
достиг
точки
переизбытка
Quiero
darte
el
mundo
pero
solo
son
pocos
Я
хочу
отдать
тебе
целый
мир,
но
его
слишком
мало
Los
momentos
en
los
que
te
tengo
Те
мгновения,
когда
я
с
тобой
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Girando
al
mismo
rumbo
y
con
el
mismo
vuelo
Движемся
в
одном
направлении
и
с
одинаковой
скоростью
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Tú
te
detienes,
yo
me
detengo
Ты
останавливаешься,
я
останавливаюсь
Me
dio
gusto
saludarte
Я
был
рад
приветствовать
тебя
Nunca
pensé
que
llegaría
a
toparte
Никогда
не
думал,
что
встречу
тебя
Una
felicidad
que
arde
Счастье,
которое
пылает
Verte
feliz
y
no
es
junto
a
mí
Видеть
тебя
счастливой,
но
не
рядом
со
мной
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя
Quiero
romper
el
silencio
Мне
хочется
нарушить
молчание
Desahogar
mis
sentimientos
Излить
свои
чувства
Porque
ya
no
me
cabe
más
amor
en
el
pecho
Потому
что
в
моей
груди
больше
нет
места
для
любви
He
llegado
al
punto
del
exceso
Я
достиг
точки
переизбытка
Quiero
darte
el
mundo
pero
solo
son
pocos
Я
хочу
отдать
тебе
целый
мир,
но
его
слишком
мало
Los
momentos
en
los
que
te
tengo
Те
мгновения,
когда
я
с
тобой
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Girando
al
mismo
rumbo
y
con
el
mismo
vuelo
Движемся
в
одном
направлении
и
с
одинаковой
скоростью
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Tú
te
detienes,
yo
me
detengo
Ты
останавливаешься,
я
останавливаюсь
Yo
me
detengo
Я
останавливаюсь
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя
Quiero
romper
el
silencio
Мне
хочется
нарушить
молчание
Desahogar
mis
sentimientos
Излить
свои
чувства
Porque
ya
no
me
cabe
más
amor
en
el
pecho
Потому
что
в
моей
груди
больше
нет
места
для
любви
He
llegado
al
punto
del
exceso
Я
достиг
точки
переизбытка
Quiero
darte
el
mundo
pero
solo
son
pocos
Я
хочу
отдать
тебе
целый
мир,
но
его
слишком
мало
Los
momentos
en
los
que
te
tengo
Те
мгновения,
когда
я
с
тобой
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Girando
al
mismo
rumbo
y
con
el
mismo
vuelo
Движемся
в
одном
направлении
и
с
одинаковой
скоростью
Vivimos
en
dos
mundos
paralelos
Мы
живем
в
двух
параллельных
мирах
Tú
te
detienes,
yo
me
detengo
Ты
останавливаешься,
я
останавливаюсь
Yo
me
detengo
Я
останавливаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.