Paroles et traduction Zeri - Si Me Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
estarás...?
Where
are
you...?
Todavía
duermes
con
mi
camisa
You
are
still
sleeping
with
my
shirt
La
que
me
quitaste
cuando
nos
interrumpió
una
brisa
The
one
that
you
took
off
when
we
were
interrupted
by
a
breeze
La
que
me
pediste
usando
tu
mejor
sonrisa
The
one
that
you
asked
for
with
your
best
smile
Y
no
pude
decirte
que
no
And
I
couldn't
tell
you
no
Donde
estarás...?
Where
are
you...?
Pregunta
que
me
hago
todos
los
días
A
question
I
ask
myself
every
day
Con
quien
compartes
los
momentos
que
me
enloquecian
Who
do
you
share
the
moments
that
used
to
drive
me
crazy
with
Mi
corazón
aun
te
necesita
My
heart
still
needs
you
Aunque
no
debería
y
no
puedo
decirle
que
no
Even
though
I
shouldn't
and
I
can't
tell
you
no
Te
pienso
aunque
no
quiero
I
think
about
you
even
though
I
don't
want
to
Te
extraño
aunque
no
debo
I
miss
you
even
though
I
shouldn't
No...!
No...!
No...!
No...!
No
salgo
por
el
miedo
I
don't
go
out
for
fear
De
cruzar
tu
camino
Of
crossing
your
path
No...!
No...!
No...!
No...!
Si
me
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Por
favor,
por
favor
Please,
please
No
te
acerques
Don't
come
near
me
No
quiero
que
vuelvas
a
despertar
las
ganas
que
tengo
de
regresar
I
don't
want
you
to
reawaken
the
desire
I
have
to
go
back
No
ah
sido
fácil
olvidar
It
hasn't
been
easy
to
forget
Sime
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Por
favor,
por
favor
Please,
please
No
te
acerques
Don't
come
near
me
No
quiero
que
vuelvas
a
despertar
I
don't
want
you
to
reawaken
again
Las
ganas
que
tengo
de
regresar
The
desire
I
have
to
go
back
No
ah
sido
fácil
olvidar
It
hasn't
been
easy
to
forget
No
te
pido
nada
más!
I
don't
ask
anything
more
of
you!
Donde
estarás?
Where
are
you?
El
eco
de
tu
voz
circula
en
mi
cabeza
The
echo
of
your
voice
circulates
in
my
head
Me
estoy
volviendo
loco
sin
saber
si
te
interesa
I
am
going
crazy
without
knowing
if
you
care
Mis
ojos
se
mueren
de
ganas
por
ver
tu
belleza
My
eyes
are
dying
to
see
your
beauty
again
Y
como
decirles
que
no...
And
how
to
tell
them
no...
Te
pienso
aunque
no
quiero
I
think
about
you
even
though
I
don't
want
to
Te
extraño
aunque
no
debo
I
miss
you
even
though
I
shouldn't
No...!
No...!
No...!
No...!
No
salgo
por
el
miedo
I
don't
go
out
for
fear
De
cruzar
tu
camino
Of
crossing
your
path
No...!
No...!
No...!
No...!
Si
me
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Por
favor,
por
favor
Please,
please
No
te
acerques...
Don't
come
near
me...
No
quiero
que
vuelvas
a
despertar
las
ganas
que
tengo
de
regresar
I
don't
want
you
to
reawaken
the
desire
I
have
to
go
back
No
ah
sido
fácil
olvidar!
It
hasn't
been
easy
to
forget!
Si
me
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Por
favor,
por
favor
Please,
please
No
te
acerques
Don't
come
near
me
No
quiero
que
vuelvas
a
despertar
las
ganas
que
tengo
de
regresar
I
don't
want
you
to
reawaken
the
desire
I
have
to
go
back
No
ah
sido
fácil
olvidar
It
hasn't
been
easy
to
forget
No
te
pido
nada
más!!!
I
don't
ask
anything
more
of
you!!!
Donde
estarás?
Where
are
you?
(No
quiero
saber)
(I
don't
want
to
know)
(No
quiero
saber)
(I
don't
want
to
know)
(No
quiero
saber)
(I
don't
want
to
know)
Si
me
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Por
favor,
por
favor
Please,
please
No
te
acerques
Don't
come
near
me
No
quiero
que
vuelvas
a
despertar
las
ganas
que
tengo
de
regresar
I
don't
want
you
to
reawaken
the
desire
I
have
to
go
back
No
ah
sido
fácil
olvidar!
It
hasn't
been
easy
to
forget!
Si
me
ves,
si
me
ves,
si
me
ves...
If
you
see
me,
if
you
see
me,
if
you
see
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Extraños
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.