Zeri - Si Me Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeri - Si Me Ves




Si Me Ves
If You See Me
Donde estarás...?
Where are you...?
Todavía duermes con mi camisa
You are still sleeping with my shirt
La que me quitaste cuando nos interrumpió una brisa
The one that you took off when we were interrupted by a breeze
La que me pediste usando tu mejor sonrisa
The one that you asked for with your best smile
Y no pude decirte que no
And I couldn't tell you no
Donde estarás...?
Where are you...?
Pregunta que me hago todos los días
A question I ask myself every day
Con quien compartes los momentos que me enloquecian
Who do you share the moments that used to drive me crazy with
Mi corazón aun te necesita
My heart still needs you
Aunque no debería y no puedo decirle que no
Even though I shouldn't and I can't tell you no
Te pienso aunque no quiero
I think about you even though I don't want to
Te extraño aunque no debo
I miss you even though I shouldn't
No...! No...!
No...! No...!
No salgo por el miedo
I don't go out for fear
De cruzar tu camino
Of crossing your path
No...! No...!
No...! No...!
Si me ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...
Por favor, por favor
Please, please
No te acerques
Don't come near me
No quiero que vuelvas a despertar las ganas que tengo de regresar
I don't want you to reawaken the desire I have to go back
No ah sido fácil olvidar
It hasn't been easy to forget
No...!
No...!
Sime ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...
Por favor, por favor
Please, please
No te acerques
Don't come near me
No quiero que vuelvas a despertar
I don't want you to reawaken again
Las ganas que tengo de regresar
The desire I have to go back
No ah sido fácil olvidar
It hasn't been easy to forget
No te pido nada más!
I don't ask anything more of you!
Donde estarás?
Where are you?
El eco de tu voz circula en mi cabeza
The echo of your voice circulates in my head
Me estoy volviendo loco sin saber si te interesa
I am going crazy without knowing if you care
Mis ojos se mueren de ganas por ver tu belleza
My eyes are dying to see your beauty again
Y como decirles que no...
And how to tell them no...
Te pienso aunque no quiero
I think about you even though I don't want to
Te extraño aunque no debo
I miss you even though I shouldn't
No...! No...!
No...! No...!
No salgo por el miedo
I don't go out for fear
De cruzar tu camino
Of crossing your path
No...! No...!
No...! No...!
Si me ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...
Por favor, por favor
Please, please
No te acerques...
Don't come near me...
No quiero que vuelvas a despertar las ganas que tengo de regresar
I don't want you to reawaken the desire I have to go back
No ah sido fácil olvidar!
It hasn't been easy to forget!
No...!
No...!
Si me ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...
Por favor, por favor
Please, please
No te acerques
Don't come near me
No quiero que vuelvas a despertar las ganas que tengo de regresar
I don't want you to reawaken the desire I have to go back
No ah sido fácil olvidar
It hasn't been easy to forget
No te pido nada más!!!
I don't ask anything more of you!!!
Donde estarás?
Where are you?
(No quiero saber)
(I don't want to know)
(No quiero saber)
(I don't want to know)
(No quiero saber)
(I don't want to know)
Si me ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...
Por favor, por favor
Please, please
No te acerques
Don't come near me
No quiero que vuelvas a despertar las ganas que tengo de regresar
I don't want you to reawaken the desire I have to go back
No ah sido fácil olvidar!
It hasn't been easy to forget!
No...!
No...!
Si me ves, si me ves, si me ves...
If you see me, if you see me, if you see me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.