Paroles et traduction Zeri - Vamos a Amarnos
Vamos a Amarnos
Любить друг друга
Recervame
tan
solo
un
momento,
Удели
мне
всего
лишь
минутку,
Deja
que
tu
alieno
se
penetre
en
cada
poro
de
mi
piel
Позволь
моей
инопланетной
сущности
проникнуть
в
каждый
уголок
моей
кожи
Quiero
abrazarte,
quiero
sentirte,
darle
gracias
a
dios
Хочу
обнять
тебя,
почувствовать
тебя,
поблагодарить
Бога
Que
te
tengo,
que
te
tengo.
por
que
te
tengo
a
mi
lado,
ya
lo
sabes
За
то,
что
ты
есть,
что
ты
есть
рядом,
ты
это
знаешь
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
no
perdamos
tiempo
en
discusiones
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной,
не
будем
тратить
время
на
ссоры
Que
no
hable
nuestra
boca
Пусть
молчат
наши
уста
Que
hablen
nuestros
corazones
vamos
a
Пусть
говорят
наши
сердца,
давай
Amarnos
es
lo
mejor
que
podemos
hacer
Любить
друг
друга
— лучшее,
что
мы
можем
сделать
Vamos
a
amarnos
la
vida
es
corta
y
no
te
quiero
perder
Будем
любить
друг
друга,
жизнь
коротка,
и
я
не
хочу
тебя
терять
Regalame
las
horas
de
tus
días
Подари
мне
часы
своей
жизни
Quiero
ser
tu
héroe,
el
que
daría
la
vida
por
la
tuya
Хочу
стать
твоим
героем,
тем,
кто
отдал
бы
жизнь
за
твою
Prometo
amarte,
y
protegerte,
y
dar
gracias
a
dios
que
te
tengo
Обещаю
любить
тебя,
защищать
тебя
и
благодарить
Бога
за
то,
что
ты
у
меня
есть
Que
te
tengo
Что
ты
у
меня
есть
Por
que
por
fin
he
encontrado
Ведь
я
наконец
нашел
La
persona,
que
me
tiene
loco
enamorado
Человека,
который
сводит
меня
с
ума
No
perdamos
tiempo
en
discusiones
Не
будем
тратить
время
на
ссоры
Que
no
hable
nuestra
boca
Пусть
молчат
наши
уста
Que
hablen
nuestros
corazones
Пусть
говорят
наши
сердца
Vamos
a
amarnos
Будем
любить
друг
друга
Es
lo
mejor
que
podemos
hacer
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать
Vamos
a
amarnos
la
vida
es
corta
y
no
te
quiero
perder
no
no
nouuu
Будем
любить
друг
друга,
жизнь
коротка,
и
я
не
хочу
тебя
терять,
нет,
нет,
нет
Vamos
a
amarnos
es
lo
mejor
que
podemos
hacer
Будем
любить
друг
друга,
это
лучшее,
что
мы
можем
сделать
Vamos
a
amarnos
la
vida
es
corta
y
no
te
quiero
perder
no
no
nouuu
Будем
любить
друг
друга,
жизнь
коротка,
и
я
не
хочу
тебя
терять,
нет,
нет,
нет
Vamos
a
amarnos
Будем
любить
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ramirez, Hector Arizpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.