Zerk - No Me Pelee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zerk - No Me Pelee




No Me Pelee
No Me Pelee
sabes que me gusta y como provocarme
You know how much I like to play with your feelings
Se ha vuelto tu plan hacerme caer
Always trying to make me fall for you
Se ha vuelto mi rutina caer a tus pies
My daily routine is giving myself to you
Y que yo vuele por los cielos como es
I’m like a kite floating in the sky
Yo que eres buena y que eres mala
I know you're good, and I know you're bad
Y que lo mala no se te sale con ganas
But I understand when you're not being yourself
I love u cuando estamos en la cama
I love you when we're in bed
Pero no cuando me inicias el drama
But I hate all the drama you bring
que no soy perfecto
I know I'm not perfect
Ni que siempre hago lo correcto
I don't always do the right thing
Y perdona si molesto
And forgive me if I bother you
Pero cada día lo intento
But every day I try to be better
No me pelee tanto si no hay razón
Don't fight with me so much for no reason
No ve que eso me daña mucho el corazón
Don't you see that it breaks my heart?
No pierda tiempo buscando excusa
Don't waste your time looking for excuses
Que mientras menos dramas más me gustas
The less drama, the more I like you
sabes que me gusta y como provocarme
You know how much I like to play with your feelings
Se ha vuelto tu plan hacerme caer
Always trying to make me fall for you
Se ha vuelto mi rutina caer a tus pies
My daily routine is giving myself to you
Y que yo vuele por los cielos como es
I’m like a kite floating in the sky
No, no me pelee, me deseas, te deseo
No, don't fight with me, you desire me, I desire you
Y ven, acércate y arreglamos en la cama como es
Come closer, let's talk it out in bed
No, no me pelee, me deseas, te deseo
No, don't fight with me, you desire me, I desire you
Y ven, acércate y arreglamos en la cama como es
Come closer, let's talk it out in bed
Si estoy pa' ti por qué reclamas?
If I'm here for you, why are you complaining?
No tengas miedo eres mi dama
Don't be afraid, you're my queen
Pon tu confianza y no tu drama
Trust me, stop all the drama
Pa' que no se nos apague la llama
So that our love continues to burn brightly
¿Cuantos días cuantos meses llevas conociéndome?
How long have we known each other? Months, years?
Como pa' que ahora estés desconfiando de mi
So why are you suddenly doubting me?
¿Cuantos te quiero te he dicho y también mi?
How many times have I told you I love you?
Como pa' que dejemos que esto nos gane girl
Are we really going to let this ruin us?
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Peleamos y nos arreglamos como es
We fight and we make up again
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Nos odiamos y nos queremos a la vez
We hate each other and we love each other
sabes que me gusta y como provocarme
You know how much I like to play with your feelings
Se ha vuelto tu plan hacerme caer
Always trying to make me fall for you
Se ha vuelto mi rutina caer a tus pies
My daily routine is giving myself to you
Y que yo vuele por los cielos como e'
I’m like a kite floating in the sky
No, no me pelee, me deseas, te deseo
No, don't fight with me, you desire me, I desire you
Y ven, acércate y arreglamos en la cama como es
Come closer, let's talk it out in bed
No, no me pelee, me deseas, te deseo
No, don't fight with me, you desire me, I desire you
Y ven, acércate y arreglamos en la cama como es
Come closer, let's talk it out in bed
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Peleamos y nos arreglamos como e'
We fight and we make up again
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Nos odiamos y nos queremos a la vez
We hate each other and we love each other
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Peleamos y nos arreglamos como e'
We fight and we make up again
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah





Writer(s): Iván González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.