Zero - Rumors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero - Rumors




Rumors
Слухи
I lost you, I was finding myself
Я потерял тебя, пока искал себя,
But I don't need you, I'm reminding myself
Но ты мне не нужна, я напоминаю себе об этом.
And it's funny how I wouldn't die for you, cause
Забавно, что я бы не умер за тебя, потому что
My life's so lit I wouldn't die for myself
Моя жизнь так прекрасна, что я бы не умер и за себя.
I don't wanna flip this [?] house now
Я не хочу переворачивать этот грёбаный дом сейчас.
Can't believe they used to put me in the background
Не могу поверить, что они раньше задвигали меня на задний план.
Heard some rumors telling people I was backed-down
Слышал слухи, что я отступил,
So I had to put their bodies in the bag now
Поэтому мне пришлось упаковать их тела в мешки.
And then they aim at me
А потом они целятся в меня,
Tell me I don't got the shit it takes to hurt somebody
Говорят, что у меня не хватит духу причинить кому-то боль.
Selling souls around my way and I ain't with it
Продажа душ происходит вокруг меня, и я не участвую в этом,
That's the opposite of ownership
Это противоположность владению.
I'm building on the fucking highest floor of every place [?]
Я строю на самом высоком этаже каждого чёртового места.
I don't know about y'all
Я не знаю как у вас,
But I'm definitely gon' make it
Но я точно добьюсь своего.
You said that I'm not then you definitely mistaken
Ты сказала, что я не смогу, значит, ты определенно ошибаешься.
I said it before, put respect on my name
Я говорил это раньше, прояви уважение к моему имени,
And you dumb motherfuckers get chest and [?]
А вы, тупые ублюдки, получите по заслугам.
I don't like to be the hype one, telling people that I like guns
Я не люблю хвастаться, рассказывая всем, что мне нравится оружие,
But I think that you should buy one,
Но я думаю, что тебе следует купить одно,
And put it in between your eyes 'cause
И приставить его к виску, потому что
We don't need you, it's surviving
Ты нам не нужна, это выживание.
Oh my, me
О боже, я.
Me and censorship have always had a hard feud
У меня с цензурой всегда были сложные отношения,
Cause we always tend to argue
Потому что мы всегда спорим
'Bout who's right and wrong
О том, кто прав, а кто нет.
But aren't you
Но разве ты не
Supposed to shut the fuck up
Должна заткнуться,
When I'm tryna get the bars in
Когда я пытаюсь вставить свои строки?
Listen back and I'm nervous
Слушаю запись и нервничаю,
Cadillac and I'm swerving
В кадиллаке виляю,
Hundred-thirty on the surface
Сто тридцать на спидометре,
From a city to the curtain
Из города на сцену.
If you're good at something, never do it for free
Если ты хороша в чем-то, никогда не делай это бесплатно.
Oh, but you will
О, но ты будешь,
You have to
Ты должна,
You're crazy
Ты сумасшедшая.
I'm not, no, I'm not
Я нет, нет, я нет.
I never notice when they taking a shot at me
Я никогда не замечаю, когда в меня стреляют,
You would never realize it with these bitches
С этими сучками ты бы никогда этого не поняла.
But Follow me
Но следуй за мной,
Like I gotta be
Как будто я должен быть,
Cause they tell me I'm the only one that got it
Потому что они говорят, что я единственный, кто это понимает.
I couldn't disagree
Я не могу не согласиться,
I'm making history
Я творю историю.
Let anybody ever hit the fucking list with me
Пусть кто-нибудь попадет в этот чёртов список вместе со мной.
I heard somebody was calling out
Я слышал, кто-то вызывал,
Now nobody is talking, no disrespect
Теперь никто не говорит, без неуважения.
[?] dissing me now
Диссит меня теперь,
I heard 'em saying [there's] no way that they ain't competition
Я слышал, они говорят, что они вне конкуренции.
I haven't seen no one in here and I guess its suspicious
Я никого здесь не видел, и, думаю, это подозрительно.
Slightly too vicious
Слишком злобно,
Might be a sickness
Возможно, болезнь,
Likely to rip shit
Скорее всего, разорву всё,
Hype in this business
Хайп в этом бизнесе,
Height of the pick-list
Вершина списка,
I got your lies on the rip-list
У меня твоя ложь в списке на разрыв.
Well [?] I'ma spot from these bitches
Что ж, я получу своё от этих сучек,
So leave me alone
Так что оставь меня в покое.
I don't like to come out much
Я не люблю часто выходить,
I hardly leave the house much
Я почти не выхожу из дома,
Ain't scared of the people who doubt us
Не боюсь людей, которые сомневаются в нас,
Cause we finna bury 'em, bout uhhh
Потому что мы собираемся похоронить их, примерно на...
Six feet
Шесть футов,
Put 'em this deep
Закопаем их так глубоко.
Rap money, let me cop a motherfucking six-speed
Рэп-деньги, позвольте мне купить чёртов шестиступенчатый автомобиль.
I was turning two and yelling "bitch please"
Мне было два года, и я кричал: "Сука, пожалуйста!".
I ain't never had a fucking limo
У меня никогда не было чёртового лимузина,
While I'm giving all the haters all of this heat
Пока я дарю всем хейтерам весь этот жар.
We can really take this shit from bar to bar
Мы можем перейти от бара к бару,
About the wounds we cause
Говоря о ранах, которые мы наносим,
I'm talking scar to scar
Я говорю о шрамах,
I mean you partially hard
Я имею в виду, ты частично твердолобый,
And if that lets you rest, you can't consider going off of second-best
И если это позволяет тебе успокоиться, ты не можешь довольствоваться вторым местом.
I ain't never scared of a person if he is breathing
Я никогда не боялся человека, если он дышит.
I'm murdering all my demons
Я убиваю всех своих демонов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.