Paroles et traduction Zero - Rumors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
you,
I
was
finding
myself
Я
потерял
тебя,
пока
искал
себя,
But
I
don't
need
you,
I'm
reminding
myself
Но
ты
мне
не
нужна,
я
напоминаю
себе
об
этом.
And
it's
funny
how
I
wouldn't
die
for
you,
cause
Забавно,
что
я
бы
не
умер
за
тебя,
потому
что
My
life's
so
lit
I
wouldn't
die
for
myself
Моя
жизнь
так
прекрасна,
что
я
бы
не
умер
и
за
себя.
I
don't
wanna
flip
this
[?]
house
now
Я
не
хочу
переворачивать
этот
грёбаный
дом
сейчас.
Can't
believe
they
used
to
put
me
in
the
background
Не
могу
поверить,
что
они
раньше
задвигали
меня
на
задний
план.
Heard
some
rumors
telling
people
I
was
backed-down
Слышал
слухи,
что
я
отступил,
So
I
had
to
put
their
bodies
in
the
bag
now
Поэтому
мне
пришлось
упаковать
их
тела
в
мешки.
And
then
they
aim
at
me
А
потом
они
целятся
в
меня,
Tell
me
I
don't
got
the
shit
it
takes
to
hurt
somebody
Говорят,
что
у
меня
не
хватит
духу
причинить
кому-то
боль.
Selling
souls
around
my
way
and
I
ain't
with
it
Продажа
душ
происходит
вокруг
меня,
и
я
не
участвую
в
этом,
That's
the
opposite
of
ownership
Это
противоположность
владению.
I'm
building
on
the
fucking
highest
floor
of
every
place
[?]
Я
строю
на
самом
высоком
этаже
каждого
чёртового
места.
I
don't
know
about
y'all
Я
не
знаю
как
у
вас,
But
I'm
definitely
gon'
make
it
Но
я
точно
добьюсь
своего.
You
said
that
I'm
not
then
you
definitely
mistaken
Ты
сказала,
что
я
не
смогу,
значит,
ты
определенно
ошибаешься.
I
said
it
before,
put
respect
on
my
name
Я
говорил
это
раньше,
прояви
уважение
к
моему
имени,
And
you
dumb
motherfuckers
get
chest
and
[?]
А
вы,
тупые
ублюдки,
получите
по
заслугам.
I
don't
like
to
be
the
hype
one,
telling
people
that
I
like
guns
Я
не
люблю
хвастаться,
рассказывая
всем,
что
мне
нравится
оружие,
But
I
think
that
you
should
buy
one,
Но
я
думаю,
что
тебе
следует
купить
одно,
And
put
it
in
between
your
eyes
'cause
И
приставить
его
к
виску,
потому
что
We
don't
need
you,
it's
surviving
Ты
нам
не
нужна,
это
выживание.
Me
and
censorship
have
always
had
a
hard
feud
У
меня
с
цензурой
всегда
были
сложные
отношения,
Cause
we
always
tend
to
argue
Потому
что
мы
всегда
спорим
'Bout
who's
right
and
wrong
О
том,
кто
прав,
а
кто
нет.
But
aren't
you
Но
разве
ты
не
Supposed
to
shut
the
fuck
up
Должна
заткнуться,
When
I'm
tryna
get
the
bars
in
Когда
я
пытаюсь
вставить
свои
строки?
Listen
back
and
I'm
nervous
Слушаю
запись
и
нервничаю,
Cadillac
and
I'm
swerving
В
кадиллаке
виляю,
Hundred-thirty
on
the
surface
Сто
тридцать
на
спидометре,
From
a
city
to
the
curtain
Из
города
на
сцену.
If
you're
good
at
something,
never
do
it
for
free
Если
ты
хороша
в
чем-то,
никогда
не
делай
это
бесплатно.
Oh,
but
you
will
О,
но
ты
будешь,
You're
crazy
Ты
сумасшедшая.
I'm
not,
no,
I'm
not
Я
нет,
нет,
я
нет.
I
never
notice
when
they
taking
a
shot
at
me
Я
никогда
не
замечаю,
когда
в
меня
стреляют,
You
would
never
realize
it
with
these
bitches
С
этими
сучками
ты
бы
никогда
этого
не
поняла.
But
Follow
me
Но
следуй
за
мной,
Like
I
gotta
be
Как
будто
я
должен
быть,
Cause
they
tell
me
I'm
the
only
one
that
got
it
Потому
что
они
говорят,
что
я
единственный,
кто
это
понимает.
I
couldn't
disagree
Я
не
могу
не
согласиться,
I'm
making
history
Я
творю
историю.
Let
anybody
ever
hit
the
fucking
list
with
me
Пусть
кто-нибудь
попадет
в
этот
чёртов
список
вместе
со
мной.
I
heard
somebody
was
calling
out
Я
слышал,
кто-то
вызывал,
Now
nobody
is
talking,
no
disrespect
Теперь
никто
не
говорит,
без
неуважения.
[?]
dissing
me
now
Диссит
меня
теперь,
I
heard
'em
saying
[there's]
no
way
that
they
ain't
competition
Я
слышал,
они
говорят,
что
они
вне
конкуренции.
I
haven't
seen
no
one
in
here
and
I
guess
its
suspicious
Я
никого
здесь
не
видел,
и,
думаю,
это
подозрительно.
Slightly
too
vicious
Слишком
злобно,
Might
be
a
sickness
Возможно,
болезнь,
Likely
to
rip
shit
Скорее
всего,
разорву
всё,
Hype
in
this
business
Хайп
в
этом
бизнесе,
Height
of
the
pick-list
Вершина
списка,
I
got
your
lies
on
the
rip-list
У
меня
твоя
ложь
в
списке
на
разрыв.
Well
[?]
I'ma
spot
from
these
bitches
Что
ж,
я
получу
своё
от
этих
сучек,
So
leave
me
alone
Так
что
оставь
меня
в
покое.
I
don't
like
to
come
out
much
Я
не
люблю
часто
выходить,
I
hardly
leave
the
house
much
Я
почти
не
выхожу
из
дома,
Ain't
scared
of
the
people
who
doubt
us
Не
боюсь
людей,
которые
сомневаются
в
нас,
Cause
we
finna
bury
'em,
bout
uhhh
Потому
что
мы
собираемся
похоронить
их,
примерно
на...
Put
'em
this
deep
Закопаем
их
так
глубоко.
Rap
money,
let
me
cop
a
motherfucking
six-speed
Рэп-деньги,
позвольте
мне
купить
чёртов
шестиступенчатый
автомобиль.
I
was
turning
two
and
yelling
"bitch
please"
Мне
было
два
года,
и
я
кричал:
"Сука,
пожалуйста!".
I
ain't
never
had
a
fucking
limo
У
меня
никогда
не
было
чёртового
лимузина,
While
I'm
giving
all
the
haters
all
of
this
heat
Пока
я
дарю
всем
хейтерам
весь
этот
жар.
We
can
really
take
this
shit
from
bar
to
bar
Мы
можем
перейти
от
бара
к
бару,
About
the
wounds
we
cause
Говоря
о
ранах,
которые
мы
наносим,
I'm
talking
scar
to
scar
Я
говорю
о
шрамах,
I
mean
you
partially
hard
Я
имею
в
виду,
ты
частично
твердолобый,
And
if
that
lets
you
rest,
you
can't
consider
going
off
of
second-best
И
если
это
позволяет
тебе
успокоиться,
ты
не
можешь
довольствоваться
вторым
местом.
I
ain't
never
scared
of
a
person
if
he
is
breathing
Я
никогда
не
боялся
человека,
если
он
дышит.
I'm
murdering
all
my
demons
Я
убиваю
всех
своих
демонов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rumors
date de sortie
04-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.