Paroles et traduction Zero - Love Me
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Tell
me
the
truth
when
it's
ugly
Скажи
мне
правду,
когда
она
отвратительна.
I
don't
want
you
wanting
nobody
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никого
не
хотела.
That's
so
selfish
of
me,
of
me,
of
me
Это
так
эгоистично
с
моей
стороны,
с
моей
стороны,
с
моей
стороны.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Tell
me
the
truth
when
it's
ugly
Скажи
мне
правду,
когда
она
отвратительна.
I
don't
want
you
wanting
nobody
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никого
не
хотела.
That's
so
selfish
of
me,
of
me,
of
me
Это
так
эгоистично
с
моей
стороны,
с
моей
стороны,
с
моей
стороны.
I'll
admit
it,
I
haven't
been
the
best
Признаюсь,
я
был
не
лучшим.
I'll
admit
it,
you're
in
my
head
Я
признаю
это,
ты
в
моей
голове.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
gotta
go
on
Но
я
должен
идти
дальше.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
I'll
always
remember
that
night
Я
всегда
буду
помнить
ту
ночь.
We
drove
all
the
way
to
Stockton
Мы
ехали
до
самого
Стоктона.
Man,
I
miss
those
times
Боже,
я
скучаю
по
тем
временам.
But
how
can
I
come
back
when
I
feel
like
it's
my
fault
Но
как
я
могу
вернуться,
если
чувствую,
что
это
моя
вина?
How
do
I
tell
you
that
I
miss
it
all
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
всему
этому?
Maybe
I
can't
ang
that's
my
downfall
Может
быть
я
не
смогу
Анг
это
моя
погибель
I
would
catch
you
if
you
decided
to
fall
Я
поймаю
тебя,
если
ты
решишь
упасть.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Tell
me
the
truth
when
it's
ugly
Скажи
мне
правду,
когда
она
отвратительна.
I
don't
want
you
wanting
nobody
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никого
не
хотела.
That's
so
selfish
of
me,
of
me,
of
me
Это
так
эгоистично
с
моей
стороны,
с
моей
стороны,
с
моей
стороны.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Tell
me
the
truth
when
it's
ugly
Скажи
мне
правду,
когда
она
отвратительна.
I
don't
want
you
wanting
nobody
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никого
не
хотела.
That's
so
selfish
of
me,
of
me,
of
me
Это
так
эгоистично
с
моей
стороны,
с
моей
стороны,
с
моей
стороны.
Do
you
love
me,
cause
I
love
you
Ты
любишь
меня,
потому
что
я
люблю
тебя?
I
don't
know
how
I
was
supposed
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
я
должен
был
сказать
тебе.
I
hope
we
can
be
something
Я
надеюсь,
мы
сможем
стать
чем-то
особенным.
But
I'm
moving
across
the
country
Но
я
переезжаю
через
всю
страну.
So
tell
me
lies
to
fill
my
head
Так
скажи
мне
ложь,
чтобы
заполнить
мою
голову.
Tell
me
why
I'm
better
of
dead
Скажи
мне,
почему
мне
лучше
умереть?
So
before
I
leave,
it's
all
about
you
Так
что,
прежде
чем
я
уйду,
это
все
о
тебе.
But
how
can
I
come
back
when
I
feel
like
it's
my
fault
Но
как
я
могу
вернуться,
если
чувствую,
что
это
моя
вина?
How
do
I
tell
you
that
I
miss
it
all
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
всему
этому?
Maybe
I
can't
and
that's
my
downfall
Может
быть,
я
не
могу,
и
это
моя
погибель.
I
would
catch
you
if
you
decided
to
fall
Я
поймаю
тебя,
если
ты
решишь
упасть.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Tell
me
the
truth
when
it's
ugly
Скажи
мне
правду,
когда
она
отвратительна.
I
don't
want
you
wanting
nobody
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никого
не
хотела.
That's
so
selfish
of
me,
of
me,
of
me
Это
так
эгоистично
с
моей
стороны,
с
моей
стороны,
с
моей
стороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.