Paroles et traduction Zero 7 feat. Eska - Sleeper
Hey!
Ho!
How
ya'
been?
Хей-хо-хо,
как
дела?
Got
my
second
wind
У
меня
открылось
второе
дыхание
I
see
what
this
is
Я
вижу,
что
это.
Hello,
hey
out
there
Эй,
эй,
там,
снаружи
Be
sure,
what
you
hear
Будьте
уверены
в
том,
что
вы
слышите.
Check
your
eyes
Проверь
свои
глаза.
Check
your
ears
Проверь
свои
уши.
TV
it
will
disguise
Телевидение
это
замаскирует
Radio
never
lies
Радио
никогда
не
лжет.
Wahohoaa
whoa
Вау
вау
вау
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
I
won't
sleep
- I
keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать
- я
включаю
радио.
Givin'
me
somethin'
so
familiar
wanna
turn
off
the
light,
alright?
Ты
даешь
мне
что-то
такое
знакомое,
хочешь
выключить
свет,
ладно?
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
Will
you
be
my
friend
into
the
middle
of
night?
Будешь
ли
ты
моим
другом
посреди
ночи?
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
Heard
it
goes,
in
the
night
Слышал,
как
это
происходит
ночью,
But
I
know,
deep
inside
но
я
знаю,
глубоко
внутри.
I'm
painting
pictures
in
my
mind
Я
рисую
картины
в
своем
воображении.
Radio
on,
the
radio
of-
the
radio
on
Радио
включено,
радио
...
Радио
включено
Radio
on,
the
radio
of-
the
radio
on
Радио
включено,
радио
...
Радио
включено
Radio
on,
the
radio
of-
the
radio
on
Радио
включено,
радио
...
Радио
включено
Radio
on,
the
radio
of-
the
radio
on
Радио
включено,
радио
...
Радио
включено
Radio
on,
the
radio
of,
the
radio
on
Радио
включено,
радио
включено,
радио
включено
Radio
on,
the
radio
of-,
the
radio
on
Радио
включено,
радио...,
Радио
включено
Keep
the
radio
on
Держите
радио
включенным.
Keep
the
stereo
on
Не
выключай
стереосистему
Keep
the
radio
on
Держите
радио
включенным.
Zed,
7,
Zero
7
Зед,
7,
Ноль
7
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
Will
you
be
my
friend
until
the
middle
of
the
night?
Будешь
ли
ты
моим
другом
до
глубокой
ночи?
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
I
won't
sleep,
k-keep
the
radio
on
Я
не
буду
спать,
к-держи
радио
включенным.
Heard
it
goes,
in
the
night
Слышал,
как
это
происходит
ночью,
But
I
know,
deep
inside
но
я
знаю,
глубоко
внутри.
I'm
paintin'
pictures
in
my
mind
Я
рисую
картины
в
своем
воображении.
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Oh
hoh,
oh
hoh
О-хо-хо,
о-хо-хо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hardaker, Rowdy Superstar, Henry Binns, Eska Mtungwazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.