Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
were
running
and
how
we
were
running
Yeah,
wir
rannten
und
wie
wir
rannten
Across
the
hills
in
the
pop
art
blue
Über
die
Hügel
im
Pop-Art-Blau
Buzzards
fly
above
the
car
Bussarde
fliegen
über
dem
Auto
Circling
us
as
if
they
knew
Kreisen
um
uns,
als
ob
sie
es
wüssten
If
I
falter,
If
I
falter
Wenn
ich
schwanke,
wenn
ich
schwanke
Darling
will
you
reel
me
in?
Liebling,
wirst
du
mich
einholen?
If
I
lose
it,
If
I
lose
it
Wenn
ich
es
verliere,
wenn
ich
es
verliere
Will
you
remind
where
we′ve
been?
Wirst
du
mich
erinnern,
wo
wir
waren?
So
we
were
climbing
and
how
we
were
climbing
Also
kletterten
wir
und
wie
wir
kletterten
The
cartoon
trees
up
to
the
sky
Die
Cartoon-Bäume
hinauf
zum
Himmel
As
the
sun
dropped
off
the
page
Als
die
Sonne
von
der
Seite
fiel
Gold
it
flew
into
my
eye
Gold
flog
es
in
mein
Auge
Well
it's
all
up
from
here.
Nun,
von
hier
an
geht
es
nur
aufwärts.
It′s
like
I
can
taste
opportunity
near.
Es
ist,
als
könnte
ich
die
Gelegenheit
in
der
Nähe
schmecken.
I
cut
myself
on
barbed
wire,
getting
wood
for
the
fire
Ich
schnitt
mich
an
Stacheldraht,
als
ich
Holz
für
das
Feuer
holte
I
was
too.
busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
So
then
we
were
floating
up,
Dann
schwebten
wir
also
empor,
We
were
floating
like
particles
into
the
night
Wir
schwebten
wie
Partikel
in
die
Nacht
High
above
the
factories
Hoch
über
den
Fabriken
We
hitched
a
lift
on
a
satellite
Wir
trampten
auf
einem
Satelliten
mit
Lover,
will
you
spin
me
round?
Liebster,
wirst
du
mich
herumwirbeln?
May
we
never
fall
back
to
ground
Mögen
wir
niemals
auf
den
Boden
zurückfallen
Well
it's
all
up
from
here
Nun,
von
hier
an
geht
es
nur
aufwärts
It's
like
I
can
taste
opportunity
near
Es
ist,
als
könnte
ich
die
Gelegenheit
in
der
Nähe
schmecken
I
cut
myself
on
barbed
wire
Ich
schnitt
mich
an
Stacheldraht
Getting
wood
for
the
fire
Als
ich
Holz
für
das
Feuer
holte
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
Well
it′s
all
up
from
here
Nun,
von
hier
an
geht
es
nur
aufwärts
It′s
like
I
can
taste
opportunity
near
Es
ist,
als
könnte
ich
die
Gelegenheit
in
der
Nähe
schmecken
I
cut
myself
on
barbed
wire
Ich
schnitt
mich
an
Stacheldraht
Getting
wood
for
the
fire
Als
ich
Holz
für
das
Feuer
holte
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
(Falling
into)(Getting
wood
for
the
fire)
(Hineinfallend)(Holz
fürs
Feuer
holend)
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
(Into
your
eyes)(Getting
wood
for
the
fire)
(In
deine
Augen)(Holz
fürs
Feuer
holend)
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
(Falling
into)(Getting
wood
for
the
fire)
(Hineinfallend)(Holz
fürs
Feuer
holend)
I
was
too.
Busy
staring
at
you...
Ich
war
zu.
beschäftigt,
dich
anzustarren...
(Into
your
eyes)(Getting
wood
for
the
fire)
(In
deine
Augen)(Holz
fürs
Feuer
holend)
You...
(Falling
in
to)
Dich...
(Hineinfallend)
(Into
your
eyes)
(In
deine
Augen)
(Into
your
eyes)
(In
deine
Augen)
(Getting
wood
for
the
fire)
(Holz
fürs
Feuer
holend)
(Getting
wood
for
the
fire)
(Holz
fürs
Feuer
holend)
(Falling
into)
(Hineinfallend)
(Into
your
eyes)
(In
deine
Augen)
(Falling
into)
(Hineinfallend)
(Into
your
eyes)
(In
deine
Augen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binns Henry Daniel, Hardaker Sam, Tilston Martha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.