Zero 7 - Crosses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero 7 - Crosses




Crosses
Перекрестки
Don't you know that I'll be around to guide you?
Разве ты не знаешь, что я буду рядом, чтобы направлять тебя?
Through your weakest moments to leave them behind you
В твои самые слабые моменты, чтобы оставить их позади?
Returning nightmares only shadows
Возвращающиеся кошмары - лишь тени.
We'll cast some light and you'll be alright
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке.
We'll cast some light and you'll be alright for now
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке на данный момент.
Crosses all over, heavy on your shoulders
Перекрестки повсюду, тяжелым грузом на твоих плечах.
The sirens inside you waiting to step forward
Сирены внутри тебя ждут, чтобы сделать шаг вперед.
Disturbing silence darkens you sight
Тревожное молчание омрачает твой взгляд.
We'll cast some light and you'll be alright
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке.
We'll cast some light and you'll be alright for now
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке на данный момент.
Crosses all over the boulevard
Перекрестки по всему бульвару.
Crosses all over the boulevard
Перекрестки по всему бульвару.
Crosses all over the boulevard
Перекрестки по всему бульвару.
The streets outside your window over flooded
Улицы за твоим окном затоплены.
People staring, they know you've been broken
Люди смотрят, они знают, что ты сломлена.
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Постоянно напоминают взглядами на их лицах.
Ignore them tonight and you'll be alright
Не обращай на них внимания сегодня, и с тобой все будет в порядке.
We'll cast some light and you'll be alright
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке.
We'll cast some light and you'll be alright
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке.
We'll cast some light and you'll be alright
Мы прольем немного света, и с тобой все будет в порядке.
Cast some light, alright
Прольем немного света, все будет хорошо.
Light
Света.
Be alright
Все будет хорошо.
Cast some light, alright
Прольем немного света, все будет хорошо.
Be alright
Все будет хорошо.
Be alright
Все будет хорошо.





Writer(s): Jose Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.