Zero 7 - Medicine Man - Baby Monster Remix - traduction des paroles en allemand

Medicine Man - Baby Monster Remix - Zero 7traduction en allemand




Medicine Man - Baby Monster Remix
Medizinmann - Baby Monster Remix
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Underrated, overrated up and down in here
Unterschätzt, überschätzt, auf und ab hier drin
I always thought I was the one who got to run the bill
Ich dachte immer, ich wäre derjenige, der die Rechnung bestimmt
Can't seem to keep it off of my mind
Ich kriege es einfach nicht aus meinem Kopf
Losing my grip because I think about it all the time
Verliere die Kontrolle, weil ich ständig daran denke
Making up the stories is the type of thing that you do
Geschichten zu erfinden ist genau dein Ding
Outrageous, simply outrageous
Unverschämt, einfach unverschämt
Forget about your merits or the methods that you're used to
Vergiss deine Verdienste oder die Methoden, die du gewohnt bist
Outrageous, simply outrageous
Unverschämt, einfach unverschämt
Fixing up the potions like a medicine man
Du mischst deine Tränke wie ein Medizinmann
Stirring my emotions 'cause I know, well you know you can
Wühlst meine Gefühle auf, weil ich weiß, ja, du weißt, dass du es kannst
Leave me open halfway, maybe heal myself
Lass mich halb offen, vielleicht heile ich mich selbst
You just seem to keep it on, keep it up
Du scheinst einfach weiterzumachen, nicht aufzuhören
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
I must admit that I've been up and down just like a yo-yo
Ich muss zugeben, ich war auf und ab wie ein Jo-Jo
A roller coaster, up and over, where the heck did I go?
Eine Achterbahn, rauf und runter, wo zum Teufel bin ich hingekommen?
Feels like you're goin' under my skin
Es fühlt sich an, als würdest du mir unter die Haut gehen
Been so long, couldn't remember how it all began
Es ist so lange her, ich kann mich nicht erinnern, wie alles begann
Making up the stories is the type of thing that you do
Geschichten zu erfinden ist genau dein Ding
Outrageous, simply outrageous
Unverschämt, einfach unverschämt
Forget about your merits or the methods that you're used to
Vergiss deine Vorzüge oder die Methoden, die du gewohnt bist
Contagious, simply outrageous
Ansteckend, einfach unverschämt
Fixing up the potions like a medicine man
Du mischst deine Tränke wie ein Medizinmann
Stirring my emotions 'cause you know, well I know you can
Wühlst meine Gefühle auf, weil du weißt, ja, ich weiß, dass du es kannst
Maybe open halfway, baby heal myself
Vielleicht halb offen, Baby, heile mich selbst
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Forget about it, forget about it, the medicine you're used to
Vergiss es, vergiss es, die Medizin, die du gewohnt bist
Fixing up the potions, that's your miracle, baby
Die Tränke mischen, das ist dein Wunder, Baby
Stirring my emotions 'cause I know that you know you can
Wühlst meine Gefühle auf, weil ich weiß, dass du weißt, dass du es kannst
Leave me hoping halfway baby, heal myself
Lass mich halb hoffen, Baby, heile mich selbst
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Ich durchschaue deinen Plan, Mr. Medizinmann
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Ich durchschaue deinen Plan, Mr. Medizinmann
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Ich durchschaue deinen Plan, Mr. Medizinmann
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Ich durchschaue deinen Plan, Mr. Medizinmann
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Ich durchschaue deinen Plan, Mr. Medizinmann
The things that you do
Die Dinge, die du tust
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep, keep
Weiter, weiter
Keep, keep
Weiter, weiter
Keep, keep
Weiter, weiter
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf
Keep on, keep it up
Mach weiter, hör nicht auf





Writer(s): Henry Binns, Sam Hardaker, Eska Gillian Mtungwazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.