Zero 7 - Medicine Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero 7 - Medicine Man (Live)




Medicine Man (Live)
Знахарь (Live)
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Underrated, overrated up and down in here
Недооценённый, переоценённый, вверх и вниз здесь
I always thought I was the one who got to run the bill
Я всегда думал, что это я буду распоряжаться
Can't seem to keep it off of my mind
Никак не могу выкинуть это из головы
Losing my grip because I think about it all the time
Теряю контроль, потому что думаю об этом постоянно
Making up the stories is the type of thing that you do
Выдумывать истории - это в твоём стиле
Outrageous, simply outrageous
Возмутительно, просто возмутительно
Forget about your merits or the methods that you're used to
Забудь о своих заслугах или методах, к которым ты привыкла
Outrageous, simply outrageous
Возмутительно, просто возмутительно
Fixing up the potions like a medicine man
Смешиваешь зелья, словно знахарь
Stirring my emotions 'cause I know, well you know you can
Играешь на моих эмоциях, потому что знаешь, ну ты же знаешь, что можешь
Leave me open halfway, maybe heal myself
Оставляешь меня на полпути открытым, может, я сам себя исцелю
You just seem to keep it on, keep it up
Ты, кажется, просто продолжаешь, продолжаешь в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
I must admit that I've been up and down just like a yo-yo
Должен признать, что я был то вверху, то внизу, как йо-йо
A roller coaster, up and over, where the heck did I go?
Американские горки, вверх и вниз, куда же я попал?
Feels like you're goin' under my skin
Такое чувство, что ты проникаешь под мою кожу
Been so long, couldn't remember how it all began
Прошло столько времени, что я и не помню, как всё начиналось
Making up the stories is the type of thing that you do
Выдумывать истории - это в твоём стиле
Outrageous, simply outrageous
Возмутительно, просто возмутительно
Forget about your merits or the methods that you're used to
Забудь о своих заслугах или методах, к которым ты привыкла
Contagious, simply outrageous
Заразно, просто возмутительно
Fixing up the potions like a medicine man
Смешиваешь зелья, словно знахарь
Stirring my emotions 'cause you know, well I know you can
Играешь на моих эмоциях, потому что ты знаешь, ну, я знаю, ты можешь
Maybe open halfway, baby heal myself
Может быть, откройся наполовину, детка, исцели меня
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Forget about it, forget about it, the medicine you're used to
Забудь об этом, забудь об этом, о лекарстве, к которому ты привыкла
Fixing up the potions, that's your miracle, baby
Смешивать зелья - это твоё чудо, детка
Stirring my emotions 'cause I know that you know you can
Играешь на моих эмоциях, потому что я знаю, ты знаешь, ты можешь
Leave me hoping halfway baby, heal myself
Оставляешь мне надежду на полпути, детка, исцели меня
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусил твой план, мистер Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусил твой план, мистер Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусил твой план, мистер Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусил твой план, мистер Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусил твой план, мистер Знахарь
The things that you do
То, что ты делаешь
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе
Keep on, keep it up
Продолжай, продолжай в том же духе





Writer(s): Sam Hardaker, Henry Binns, Eska Gillian Mtungwazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.