Paroles et traduction Zero 7 - Medicine Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine Man (Live)
Знахарь (Live)
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Underrated,
overrated
up
and
down
in
here
Недооценённый,
переоценённый,
вверх
и
вниз
здесь
I
always
thought
I
was
the
one
who
got
to
run
the
bill
Я
всегда
думал,
что
это
я
буду
распоряжаться
Can't
seem
to
keep
it
off
of
my
mind
Никак
не
могу
выкинуть
это
из
головы
Losing
my
grip
because
I
think
about
it
all
the
time
Теряю
контроль,
потому
что
думаю
об
этом
постоянно
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Выдумывать
истории
- это
в
твоём
стиле
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудь
о
своих
заслугах
или
методах,
к
которым
ты
привыкла
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Смешиваешь
зелья,
словно
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
I
know,
well
you
know
you
can
Играешь
на
моих
эмоциях,
потому
что
знаешь,
ну
ты
же
знаешь,
что
можешь
Leave
me
open
halfway,
maybe
heal
myself
Оставляешь
меня
на
полпути
открытым,
может,
я
сам
себя
исцелю
You
just
seem
to
keep
it
on,
keep
it
up
Ты,
кажется,
просто
продолжаешь,
продолжаешь
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
I
must
admit
that
I've
been
up
and
down
just
like
a
yo-yo
Должен
признать,
что
я
был
то
вверху,
то
внизу,
как
йо-йо
A
roller
coaster,
up
and
over,
where
the
heck
did
I
go?
Американские
горки,
вверх
и
вниз,
куда
же
я
попал?
Feels
like
you're
goin'
under
my
skin
Такое
чувство,
что
ты
проникаешь
под
мою
кожу
Been
so
long,
couldn't
remember
how
it
all
began
Прошло
столько
времени,
что
я
и
не
помню,
как
всё
начиналось
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Выдумывать
истории
- это
в
твоём
стиле
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудь
о
своих
заслугах
или
методах,
к
которым
ты
привыкла
Contagious,
simply
outrageous
Заразно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Смешиваешь
зелья,
словно
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
you
know,
well
I
know
you
can
Играешь
на
моих
эмоциях,
потому
что
ты
знаешь,
ну,
я
знаю,
ты
можешь
Maybe
open
halfway,
baby
heal
myself
Может
быть,
откройся
наполовину,
детка,
исцели
меня
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Forget
about
it,
forget
about
it,
the
medicine
you're
used
to
Забудь
об
этом,
забудь
об
этом,
о
лекарстве,
к
которому
ты
привыкла
Fixing
up
the
potions,
that's
your
miracle,
baby
Смешивать
зелья
- это
твоё
чудо,
детка
Stirring
my
emotions
'cause
I
know
that
you
know
you
can
Играешь
на
моих
эмоциях,
потому
что
я
знаю,
ты
знаешь,
ты
можешь
Leave
me
hoping
halfway
baby,
heal
myself
Оставляешь
мне
надежду
на
полпути,
детка,
исцели
меня
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
The
things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hardaker, Henry Binns, Eska Gillian Mtungwazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.