Paroles et traduction Zero 7 feat. Noob - Medicine Man - Noob Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine Man - Noob Remix
Знахарь - Noob Remix
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Underrated,
overrated
up
and
down
in
here
Недооцененный,
переоцененный,
вверх
и
вниз
здесь
I
always
thought
I
was
the
one
who
got
to
run
the
bill
Я
всегда
думал,
что
это
я
выставляю
счет
Can't
seem
to
keep
it
off
of
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
это
из
головы
Losing
my
grip
because
I
think
about
it
all
the
time
Теряю
контроль,
потому
что
думаю
об
этом
постоянно
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Выдумывать
истории
- это
в
твоем
стиле
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудь
о
своих
заслугах
или
методах,
к
которым
ты
привыкла
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Смешиваешь
зелья,
словно
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
I
know,
well
you
know
you
can
Разжигаешь
мои
чувства,
потому
что
знаешь,
ну
ты
же
знаешь,
что
можешь
Leave
me
open
halfway,
maybe
heal
myself
Оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии,
может,
я
сам
себя
исцелю
You
just
seem
to
keep
it
on,
keep
it
up
Ты
просто
продолжаешь,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
I
must
admit
that
I've
been
up
and
down
just
like
a
yo-yo
Должен
признать,
что
я
был
то
вверху,
то
внизу,
как
йо-йо
A
roller
coaster,
up
and
over,
where
the
heck
did
I
go?
Американские
горки,
вверх
и
вниз,
куда
же
я
попал?
Feels
like
you're
goin'
under
my
skin
Такое
чувство,
что
ты
проникаешь
под
мою
кожу
Been
so
long,
couldn't
remember
how
it
all
began
Прошло
так
много
времени,
что
я
и
не
помню,
как
все
начиналось
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Выдумывать
истории
- это
в
твоем
стиле
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудь
о
своих
заслугах
или
методах,
к
которым
ты
привыкла
Contagious,
simply
outrageous
Заразно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Смешиваешь
зелья,
словно
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
you
know,
well
I
know
you
can
Разжигаешь
мои
чувства,
потому
что
знаешь,
ну
я
знаю,
что
можешь
Maybe
open
halfway,
baby
heal
myself
Может
быть,
приоткроюсь,
милая,
исцелюсь
сам
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Forget
about
it,
forget
about
it,
the
medicine
you're
used
to
Забудь
об
этом,
забудь
об
этом,
о
лекарстве,
к
которому
ты
привыкла
Fixing
up
the
potions,
that's
your
miracle,
baby
Смешиваешь
зелья,
это
твое
чудо,
детка
Stirring
my
emotions
'cause
I
know
that
you
know
you
can
Разжигаешь
мои
чувства,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
можешь
Leave
me
hoping
halfway
baby,
heal
myself
Оставляешь
меня
с
надеждой,
детка,
исцелюсь
сам
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
раскусил
твой
план,
мистер
Знахарь
The
things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
так
держать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Binns, Sam Hardaker, Eska Gillian Mtungwazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.