Paroles et traduction Zero 7 - Medicine Man
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Underrated,
overrated
up
and
down
in
here
Недооцененный,
переоцененный
повсюду
здесь
I
always
thought
I
was
the
one
who
got
to
run
the
bill
Я
всегда
думал,
что
я
тот,
кто
должен
оплачивать
счета
Can't
seem
to
keep
it
off
of
my
mind
Кажется,
я
не
могу
выбросить
это
из
головы
Losing
my
grip
because
I
think
about
it
all
the
time
Теряю
самообладание,
потому
что
все
время
думаю
об
этом
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Придумывание
историй
- это
то,
чем
вы
занимаетесь
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудьте
о
своих
достоинствах
или
методах,
к
которым
вы
привыкли
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Готовлю
зелья,
как
настоящий
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
I
know,
well
you
know
you
can
Будоражу
свои
эмоции,
потому
что
я
знаю,
ну,
ты
же
знаешь,
что
можешь
Leave
me
open
halfway,
maybe
heal
myself
Оставь
меня
открытым
наполовину,
может
быть,
я
исцелюсь
сам
You
just
seem
to
keep
it
on,
keep
it
up
Кажется,
ты
просто
продолжаешь
в
том
же
духе,
продолжаешь
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
I
must
admit
that
I've
been
up
and
down
just
like
a
yo-yo
Я
должен
признать,
что
я
поднимался
и
опускался,
как
йо-йо
A
roller
coaster,
up
and
over,
where
the
heck
did
I
go?
Американские
горки,
вверх
и
вниз,
куда,
черт
возьми,
я
попал?
Feels
like
you're
goin'
under
my
skin
Такое
чувство,
что
ты
проникаешь
мне
под
кожу
Been
so
long,
couldn't
remember
how
it
all
began
Прошло
так
много
времени,
что
я
не
мог
вспомнить,
с
чего
все
началось.
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Придумывание
историй
- это
то,
чем
вы
занимаетесь
Outrageous,
simply
outrageous
Возмутительно,
просто
возмутительно
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Забудьте
о
своих
достоинствах
или
методах,
к
которым
вы
привыкли
Contagious,
simply
outrageous
Заразительно,
просто
возмутительно
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Готовлю
зелья,
как
настоящий
знахарь
Stirring
my
emotions
'cause
you
know,
well
I
know
you
can
Будоражу
свои
эмоции,
потому
что
ты
знаешь,
ну,
я
знаю,
что
ты
можешь
Maybe
open
halfway,
baby
heal
myself
Может
быть,
откроюсь
наполовину,
детка,
исцелю
себя
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Forget
about
it,
forget
about
it,
the
medicine
you're
used
to
Забудь
об
этом,
забудь
об
этом
лекарстве,
к
которому
ты
привык.
Fixing
up
the
potions,
that's
your
miracle,
baby
Готовлю
зелья
- вот
твое
чудо,
детка
Stirring
my
emotions
'cause
I
know
that
you
know
you
can
Будоражу
свои
эмоции,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
можешь
Leave
me
hoping
halfway
baby,
heal
myself
Оставь
мне
надежду
на
полпути,
детка,
исцели
себя.
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
в
курсе
вашего
плана,
мистер
знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
в
курсе
вашего
плана,
мистер
знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
в
курсе
вашего
плана,
мистер
знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
в
курсе
вашего
плана,
мистер
знахарь
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Я
в
курсе
вашего
плана,
мистер
знахарь
The
things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep,
keep
Продолжай,
продолжай
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Keep
on,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Binns, Sam Hardaker, Eska Gillian Mtungwazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.