Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Flame
Du bist meine Flamme
You
take
a
stroll
into
the
morning
sun
Du
schlenderst
in
die
Morgensonne,
You
make
a
Happy
Meal
a
portion
for
one
Machst
aus
einem
Happy
Meal
eine
Portion
für
dich
allein.
You
steal
the
wallet
of
a
man
with
a
gun
Du
stiehlst
die
Brieftasche
eines
Mannes
mit
einer
Pistole,
You
make
this
seem
like
a
whole
lot
of
fun
Du
lässt
das
alles
wie
einen
Riesenspaß
aussehen,
Yeah
you
do
Ja,
das
tust
du.
You'll
make
new
shapes
with
your
hands
on
a
wall
Du
formst
neue
Figuren
mit
deinen
Händen
an
einer
Wand,
You're
driving
a
nail
while
you're
taking
a
call
Du
schlägst
einen
Nagel
ein,
während
du
telefonierst,
You
wouldn't
care
if
you
had
nothing
at
all
Es
wäre
dir
egal,
wenn
du
gar
nichts
hättest,
Instead
of
chasing
the
dream
Anstatt
dem
Traum
nachzujagen,
You're
just
chasing
a
ball
Jagst
du
nur
einem
Ball
hinterher,
Yeah
you
are
Ja,
das
tust
du.
You're
just
dodging
all
the
friendly
fire
Du
weichst
einfach
jedem
freundlichen
Feuer
aus,
You're
never
dressed
in
the
right
attire
Du
bist
nie
richtig
gekleidet,
You
miss
the
start
of
every
game
Du
verpasst
den
Anfang
jedes
Spiels,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
You
make
hay
when
the
sun
don't
shine
Du
machst
Heu,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
You
don't
need
a
dollar,
you
don't
need
a
dime
Du
brauchst
keinen
Dollar,
du
brauchst
keinen
Cent,
You
burn
at
both
ends
yet
still
you're
fine
Du
brennst
an
beiden
Enden
und
trotzdem
geht
es
dir
gut,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
Teach
me
to
haggle
Lehre
mich
zu
feilschen,
I'll
teach
you
to
swim
Ich
lehre
dich
schwimmen,
Get
right
back
on
the
saddle
Steig
wieder
in
den
Sattel,
Push
me
on
a
swing
Schubs
mich
auf
einer
Schaukel
an.
Take
me
to
Rio
Nimm
mich
mit
nach
Rio,
I'll
take
you
to
Berlin
Ich
nehme
dich
mit
nach
Berlin,
I'll
give
you
some
yarn
Ich
gebe
dir
etwas
Garn,
And
you'll
give
it
some
spin
Und
du
wirst
es
spinnen,
Yes
you
will
Ja,
das
wirst
du.
Now
you're
sitting
sure,
yes,
in
an
old
tree
Jetzt
sitzt
du
sicher,
ja,
in
einem
alten
Baum,
You've
tied
our
legs,
and
so
now
we
have
three
Du
hast
unsere
Beine
zusammengebunden,
und
jetzt
haben
wir
drei,
You
dip
your
toes
into
the
ice
cold
sea
Du
tauchst
deine
Zehen
in
das
eiskalte
Meer,
I
see
your
reflection,
your
reflection
is
me
Ich
sehe
dein
Spiegelbild,
dein
Spiegelbild
bin
ich,
Yes
I
am
Ja,
das
bin
ich.
You're
just
dodging
all
the
friendly
fire
Du
weichst
einfach
jedem
freundlichen
Feuer
aus,
You're
never
dressed
in
the
right
attire
Du
bist
nie
richtig
gekleidet,
You
miss
the
start
of
every
game
Du
verpasst
den
Anfang
jedes
Spiels,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
You
make
hay
when
the
sun
don't
shine
Du
machst
Heu,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
You
don't
need
a
dollar,
you
don't
need
a
dime
Du
brauchst
keinen
Dollar,
du
brauchst
keinen
Cent,
You
burn
at
both
ends
yet
still
you're
fine
Du
brennst
an
beiden
Enden
und
trotzdem
geht
es
dir
gut,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme,
You're
my
flame
Du
bist
meine
Flamme.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Kate I. Furler, Henry Binns, Sam Hardaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.