Zero 9:36 - Adrenaline (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero 9:36 - Adrenaline (Acoustic)




All my life I've drowned in adrenaline
Всю свою жизнь я тонул в адреналине
Now my blood runs slow like a sedative
Теперь моя кровь течет медленно, как успокоительное.
I wake up past noon and it's settled in
Я просыпаюсь после полудня, и это поселилось в
Lord, please help me up
Господи, пожалуйста, помоги мне подняться
I feel the pain in my reflection, I
Я чувствую боль в своем отражении, я,
I wanna get away, so I just step inside
я хочу уйти, поэтому я просто вхожу внутрь
I feel more alone when I have extra eyes
Я чувствую себя более одинокой, когда у меня есть лишние глаза
Fucking staring at me
Блядь, пялишься на меня
I wanna feel numb
Я хочу почувствовать оцепенение
Give me Novocain for everyone else
Дайте мне новокаин для всех остальных
Sick of staying in a house and need a home for myself
Надоело сидеть в доме, и мне нужен дом для себя
To be alone, I can tell
Чтобы побыть одному, я могу сказать
I sure know how it felt
Я точно знаю, каково это было
I had to let go of you just to get a hold of myself, because
Мне пришлось отпустить тебя просто для того, чтобы взять себя в руки, потому что
All my life I've drowned in adrenaline
Всю свою жизнь я тонул в адреналине
Now my blood runs slow like a sedative
Теперь моя кровь течет медленно, как успокоительное.
I wake up past noon and it's settled in
Я просыпаюсь после полудня, и это поселилось в
Lord, please help me up
Господи, пожалуйста, помоги мне подняться
I don't wanna lay down
Я не хочу ложиться
So help me get the fuck back up
Так что помоги мне, черт возьми, встать обратно
I don't wanna lay down, down, down
Я не хочу ложиться, ложиться, ложиться
Life had given me too many warnings
Жизнь преподнесла мне слишком много предупреждений
Couldn't get up out of bed in the morning
Не мог встать с постели утром
Sleep for 12 or be awake for 12?
Спать 12 или бодрствовать 12?
I can't decide on which is even more important
Я не могу решить, что еще важнее
Can't hold my head up, won't attempt to get up
Не могу поднять голову, не буду пытаться встать
I'm not even sure of why I'm fed up today
Я даже не уверен, почему я сыт по горло сегодня
Swear it's no lie, if I said that I'm fine
Клянусь, это не ложь, если я сказал, что со мной все в порядке
At the same time, it's false if I said I'm okay
В то же время, это ложь, если я сказал, что со мной все в порядке
And I don't need your sympathetic remarks
И я не нуждаюсь в ваших сочувственных замечаниях
I'm different from when you shoot shots in the dark
Я отличаюсь от того, когда ты снимаешь в темноте
Aiming for something you don't know is there
Стремясь к чему-то, о чем вы не знаете, есть ли это
I hope you don't pimp when the target is hard
Я надеюсь, ты не станешь сутенером, когда цель трудна
I don't mean to be rude, but you never walked a single day in my shoes
Я не хочу показаться грубым, но ты ни одного дня не был на моем месте
Don't act like I know what it's like to be me
Не веди себя так, будто я знаю, каково это - быть собой
And I won't act like I know what it's like to be you, when I say that
И я не буду вести себя так, будто знаю, каково это - быть тобой, когда я говорю, что
All my life I've drowned in adrenaline
Всю свою жизнь я тонул в адреналине
Now my blood runs slow like a sedative
Теперь моя кровь течет медленно, как успокоительное.
I wake up past noon and it's settled in
Я просыпаюсь после полудня, и это поселилось в
Lord, please help me up
Господи, пожалуйста, помоги мне подняться
I don't wanna lay down
Я не хочу ложиться
So help me get the fuck back up
Так что помоги мне, черт возьми, встать обратно
I don't wanna lay down, down, down
Я не хочу ложиться, ложиться, ложиться
Hold me up (Ohhh...) if I ever drown
Поддержи меня (Ооо...), если я когда-нибудь утону
No turning back, facing my doubts
Пути назад нет, я сталкиваюсь лицом к лицу со своими сомнениями
The pain in your eyes (Ohhh...), no need to say "ow"
Боль в твоих глазах (Ооо...), не нужно говорить "оу".
It started the second that you let me drown
Это началось в ту секунду, когда ты позволил мне утонуть
All my life I've drowned in adrenaline
Всю свою жизнь я тонул в адреналине
Now my blood runs slow like a sedative
Теперь моя кровь течет медленно, как успокоительное.
I wake up past noon and it's settled in
Я просыпаюсь после полудня, и это поселилось в
Lord, please help me up
Господи, пожалуйста, помоги мне подняться
I don't wanna lay down
Я не хочу ложиться
So help me get the fuck back up (help me get the fuck back up)
Так помоги мне, блядь, встать на ноги (помоги мне, блядь, встать на ноги)
I don't wanna lay down, down, down
Я не хочу ложиться, ложиться, ложиться





Writer(s): Andrew Migliore, Ian Scott, Matthew Cullen, Mark Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.