Zero 9:36 - Anyone But Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero 9:36 - Anyone But Me




Anyone But Me
Кроме себя
Everyone who needs advice, well, they don't need advice
Всем, кому нужен совет, на самом деле он не нужен.
Don't we breathe the same air, don't we bleed alive?
Разве мы не дышим одним воздухом, разве мы не живы?
Always so blinded by views that we don't see the light
Мы всегда так ослеплены чужим мнением, что не видим света.
We never know when we should give up, when we need to fight
Мы никогда не знаем, когда стоит сдаться, а когда нужно бороться.
How you going on, put on the front while laying on your back?
Как ты справляешься, делаешь вид, что все хорошо, лёжа на спине?
Show your face a little more, you put on your mask
Покажи своё лицо немного чаще, ты слишком часто в маске.
I get the message way before you're ever callin' back
Я понимаю всё задолго до того, как ты перезваниваешь.
And you'd be lying if you said this wasn't over
И ты солжёшь, если скажешь, что между нами всё кончено.
I been livin' on my own
Я живу сам по себе.
Seen everything, it's not that hope
Видел всё, дело не в надежде.
Don't ask me what I feel like, no
Не спрашивай меня, что я чувствую, нет.
When, I hold up my guard because
Я поднимаю свой щит, потому что
I can't fall, I've had to find a way to stand up
Я не могу упасть, я должен был найти способ подняться.
But come on then, I never can call
Но давай же, я никогда не смогу обратиться
On anyone but me, well they'll just leave me be
Ни к кому, кроме себя, ведь они просто оставят меня.
That's why I fucking can't fall
Вот почему я, чёрт возьми, не могу упасть.
I've had to find a way to stand up
Я должен был найти способ подняться.
But come on then, I never can call
Но давай же, я никогда не смогу обратиться
On anyone but me, on anyone but me
Ни к кому, кроме себя, ни к кому, кроме себя.
Killin' myself every night
Убиваю себя каждую ночь,
When you reaping the benefits that you've been lucky to get
Пока ты пожинаешь плоды того, что тебе повезло получить.
Shit has been stuck in my head
Всё это застряло у меня в голове.
Not even suffering yet
Я ещё даже не страдаю.
But it's fucking intense it's farther
Но это чертовски сильное чувство, оно заходит дальше,
And I haven't jumped up out of bed
И я ещё не выпрыгнул из кровати.
Don't crush when I step
Не раздави меня, когда я встану.
I gotta wake up and get nothing again
Я должен проснуться и снова ничего не получить.
Now I know everybody wanna be here
Теперь я знаю, что все хотят быть здесь.
That should brighten me up
Это должно меня взбодрить.
Everything is suddenly clear and they hypin' me up
Всё вдруг стало ясно, и они подбадривают меня.
I gotta run, I gotta fight when it come
Я должен бежать, я должен бороться, когда придёт время.
I gotta life to keep up, I gotta swing
Я должен продолжать жить, я должен бороться.
I gotta be the one, land on my hands...
Я должен быть тем, кто приземлится на ноги...
I been livin' on my own
Я живу сам по себе.
Seen everything, it's not that hope
Видел всё, дело не в надежде.
Don't ask me what I feel like, no
Не спрашивай меня, что я чувствую, нет.
When I hold up my guard because
Когда я поднимаю свой щит, потому что
I can't fall, I've had to find a way to stand up
Я не могу упасть, я должен был найти способ подняться.
But come on then, I never can call
Но давай же, я никогда не смогу обратиться
On anyone but me, well they'll just leave me be
Ни к кому, кроме себя, ведь они просто оставят меня.
That's why I fucking can't fall
Вот почему я, чёрт возьми, не могу упасть.
I've had had to find a way to stand up
Я должен был найти способ подняться.
But come on then, I never can call
Но давай же, я никогда не смогу обратиться
On anyone but me, on anyone but me, no
Ни к кому, кроме себя, ни к кому, кроме себя, нет.
Set fire my feelings let's pretend
Поджигаю свои чувства, давай притворимся.
I guess I'll go, we know it's dead
Наверное, я пойду, мы знаем, что всё кончено.
The start always goes to an end
Начало всегда приводит к концу.
But I can't let it end yet (yeah, yeah)
Но я не могу позволить этому закончиться сейчас (да, да).
I've got too many that depend on me
Слишком многие зависят от меня.
If it's you I'm ending I ain't got no friends on me
Если это ты, с кем я заканчиваю, то у меня нет друзей.
If I wait I promise you we'll see the end of me
Если я подожду, обещаю тебе, мы увидим мой конец.
I'm feelin' scared it's wishful thinkin', wishful feeling (oh)
Мне страшно, это просто мечты, просто чувства (о).
That's why I fucking can't fall
Вот почему я, чёрт возьми, не могу упасть.
I've had to find a way to stand up
Я должен был найти способ подняться.
But come on then, I never can call
Но давай же, я никогда не смогу обратиться
On anyone but me, on anyone but me (oh)
Ни к кому, кроме себя, ни к кому, кроме себя (о).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.