Paroles et traduction Zero 9:36 - In My Hands (Live from SiriusXM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Hands (Live from SiriusXM)
В моих руках (Live from SiriusXM)
I
remember
you
were
dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Помню,
ты
умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
I'd
probably
let
you
down
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
я
бы,
вероятно,
снова
тебя
разочаровал.
Dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
My
eyes
were
locked
and
closed,
with
that
dream
to
hold
you
close
Мои
глаза
были
закрыты,
и
я
мечтал
обнять
тебя
покрепче.
I
don't
fight
the
feelin'
usually,
oh,
Lord
Обычно
я
не
борюсь
с
этим
чувством,
Господи.
Tonight
I
might
overdose,
stop
the
bleeding,
I
suppose
Сегодня
вечером
я
могу
переборщить,
остановить
кровотечение,
полагаю.
Like
the
user
that
I
used
to
be,
ooh
Как
тот
наркоман,
которым
я
был,
угу.
But
then,
like
it's
not
real,
like
I
don't
feel
the
way
I
feel
Но
потом,
как
будто
это
нереально,
как
будто
я
не
чувствую
того,
что
чувствую.
But
you've
been
holdin'
me
without
your
arms
Но
ты
держала
меня,
даже
не
касаясь.
It's
time
to
let
you
go
Пора
отпустить
тебя.
I
remember
you
were
dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Помню,
ты
умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
I'd
probably
let
you
down
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
я
бы,
вероятно,
снова
тебя
разочаровал.
Dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
Is
it
my
fault
that
I
try
to
fix
all
my
habits,
when
I
had
it?
Моя
ли
вина,
что
я
пытаюсь
избавиться
от
всех
своих
привычек,
когда
у
меня
это
было?
Can't
run
around
any
circles,
tryna
fix
that
shit,
it's
tragic
Не
могу
бегать
по
кругу,
пытаясь
это
исправить,
это
трагично.
And
I
never
asked
"Have
you
thought
И
я
никогда
не
спрашивал:
"Ты
думала
About
it?",
that's
my
fault,
not
actin'
Об
этом?",
это
моя
вина,
что
не
действую.
Like,
you
should
forgive
me,
it's
obvious
that
I
fucked
up
Как
будто
ты
должна
простить
меня,
очевидно
же,
что
я
облажался.
And
I'm
asking
you
to
come
and
stay
И
я
прошу
тебя
остаться.
Another
day,
another
chance
that
I
can
fuck
it
up
Ещё
один
день,
ещё
один
шанс
всё
испортить.
In
another
way,
what's
the
point?
По-другому,
какой
в
этом
смысл?
I
see
destruction
ain't
above
it,
now
it's
on
the
way
Я
вижу,
разрушение
не
за
горами,
оно
уже
в
пути.
Love
it
if
you
stay,
but
I'm
selfish
and
the
one
to
blame,
uh
Буду
рад,
если
ты
останешься,
но
я
эгоист
и
виноват
только
я,
угу.
Every
time
I
look
at
your
face
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твоё
лицо,
Just
wishin'
that
I
had
something
to
say
Мне
просто
хочется,
чтобы
мне
было
что
сказать.
Meant
nothin'
to
you,
we're
one
and
the
same
Я
ничего
для
тебя
не
значил,
мы
одно
и
то
же.
I
wish
I
wouldn't
have
stayed
Жаль,
что
я
не
остался.
I
remember
you
were
dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Помню,
ты
умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
I'd
probably
let
you
down
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
я
бы,
вероятно,
снова
тебя
разочаровал.
Dyin'
in
my
hands,
scared
to
walk
away
Умирала
в
моих
руках,
боялась
уйти.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
If
you
were
here
right
now,
if
you
were
here
right
now
Если
бы
ты
была
здесь
сейчас,
если
бы
ты
была
здесь
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L. Barker, Joshua Tyler Huie, Keith Varon, Andrew Meoray, Matthew Cullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.