Zero Assoluto - All'Improvviso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zero Assoluto - All'Improvviso




All′improvviso le scale
Вдруг лестница
Che portano indietro
Которые несут обратно
Non sono più basse di quelle che vedi
Они не ниже тех, которые вы видите
Non c'è una ragione
Нет причин
Per fare rumore
Чтобы шуметь
Sperando di andarcene in punta di piedi
Надеясь уйти на цыпочках
Di cosa son fatte
Из чего они сделаны
Le nostre paure
Наши страхи
Di grandi incertezze
Большой неопределенности
Di grandi segreti
Великих секретов
E luci nel cielo
И огни в небе
E vecchie soffitte
И старые чердаки
Di compiti in classe
Задачи в классе
Di giorni migliori
Из лучших дней
All′improvviso gli accenti cadono,
Внезапно акценты падают,
Finisce il caffè
Заканчивает кофе
Le tende che filtrano vita,
Шторы, которые фильтруют жизнь,
Un'ombra sul viso, un grido di guerra
Тень на лице, боевой клич
Tifiamo da sempre la stessa partita
Мы всегда поддерживаем один и тот же матч
Un filo ci unisce
Нить соединяет нас
Il fiato si spezza
Дыхание разрывается
Non basta una mano
Не хватает одной руки
Uno schiocco di dita
Щелканье пальцев
Ma dimmelo adesso
Но скажи мне сейчас
Se è giusto o sbagliato
Правильно ли это или неправильно
Qui non c'è nessuno che dice finita"
Здесь никто не говорит "Все кончено"
Non dimenticherò
Я не забуду
Forse mi mancherai
Может быть, я буду скучать по тебе
Sai che a volte un addio
Вы знаете, что иногда прощание
è solo un ciao.
это просто привет.
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Интересно, как ты
Con un filo di voce ti dico ciao
С потоком голоса я говорю вам привет
Scrivo seguendo le righe
Я пишу по строкам
Un foglio di carta ed un nuovo vestito
Лист бумаги и новое платье
Ancora in ritardo
Все еще поздно
La musica in cuffia
Музыка в наушниках
Si mischia nel freddo di questa mattina
Он смешивается в холоде этого утра
Un piede è un passo
Одна нога-это шаг
Diventa poi viaggio
Затем становится путешествие
Il tempo che sputa minuti all′indietro
Время, которое выплевывает минуты назад
Il cuore somiglia ad un mappamondo
Сердце похоже на глобус
Che gira da fermo
Поворачивая от остановки
Non dimenticherò
Я не забуду
Forse mi mancherai
Может быть, я буду скучать по тебе
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Вы знаете, что иногда прощание - это просто привет
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Интересно, как ты
Con un filo di voce ti dico ciao
С потоком голоса я говорю вам привет
Ma il mio fiato si rompe, amore, ciao
Но мое дыхание ломается, любовь, привет
All′improvviso sei sveglio
Внезапно вы проснулись
Si accende la luce
Загорается свет
Rimane il ricordo di scene confuse
Остается память о запутанных сценах
E quel che era ieri
И то, что было вчера
Con tutti i pensieri
Со всеми мыслями
Se ne è andato via
Он ушел
Non dimenticherò.
Я не забуду.
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Вы знаете, что иногда прощание - это просто привет
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Интересно, как ты
Con un filo di voce ti dico ciao
С потоком голоса я говорю вам привет
Ma la voce tradisce, amore, ciao
Но голос предает, любовь, привет





Writer(s): Matteo Maffucci, Thomas Gasperi De, Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.